日日狠狠久久_亚洲久久久久_黄色av影院_爱爱视频网_97在线精品视频_福利久久_国产一区免费在线观看

南京歐風(fēng)小語種
當(dāng)前位置:首頁 > 新聞活動(dòng) > 德語新聞 >

親身體驗(yàn)不用洗發(fā)水洗頭,效果很好!

時(shí)間:2016-01-04 14:10來源:南京歐風(fēng)外語培訓(xùn)作者:tianyu
傳言說洗頭發(fā)不用洗發(fā)水發(fā)質(zhì)會(huì)變好,那么這個(gè)是真的還是假的呢?今天 南京歐風(fēng)德語 小編就找了一位德國妹紙的親身經(jīng)歷,告訴大家這個(gè)方法到底如何,ps:此法并不適用于所有發(fā)質(zhì)的小伙伴,看見網(wǎng)上說自己的發(fā)質(zhì)由此變差了,請(qǐng)慎重! In den USA ist es schon

        傳言說洗頭發(fā)不用洗發(fā)水發(fā)質(zhì)會(huì)變好,那么這個(gè)是真的還是假的呢?今天南京歐風(fēng)德語小編就找了一位德國妹紙的親身經(jīng)歷,告訴大家這個(gè)方法到底如何,ps:此法并不適用于所有發(fā)質(zhì)的小伙伴,看見網(wǎng)上說自己的發(fā)質(zhì)由此變差了,請(qǐng)慎重!

   In den USA ist es schon seit längerem ein echter Hype:ungewaschene Haare. Was sich hinter dem Trend "No-Poo" verbirgt? Der komplette Verzicht auf Shampoo & Co! "No-Poo" ist die Abkürzung von No-(Sham)poo. Der Effekt: Eine glänzende Traummähne dank super gesunder Kopfhaut. Denn durch das häufige Verwenden von Shampoo werden unsere Haare stark strapaziert, was sie abbrechen lässt. Außerdem trocknet unsere Kopfhaut aus, was die Talgproduktion ankurbelt. Ergebnis: Die Haare werden schneller fettig. So funktioniert Shampoo-Detox: Sechs Wochen lang komplett auf Shampoo verzichten. Erlaubt sind einzig und allein Wasser zum Durchspülen. Ab und zu kann man etwas Pflegeöl in die Haarspitzen geben. Ich habe es ausprobiert, was passiert, wenn man seine Haare wochenlang nicht mehr wäscht...

  在美國,有一個(gè)東西已經(jīng)被大肆宣傳了很久了,那就是不洗頭!所以什么是“NO-POO”?那就是“對(duì)洗發(fā)水說不”。它想表達(dá)的是,擁有健康的頭皮,才能擁有夢(mèng)幻美發(fā)。對(duì)它說不,是因?yàn)轭l繁使用洗發(fā)劑會(huì)使我們的頭發(fā)嚴(yán)重?fù)p害,頭皮變干,還會(huì)促進(jìn)皮脂的分泌,后頭發(fā)很快就會(huì)變油。因此只有“戒掉”才行:六周,有且只有清水來徹底清洗,偶爾可以給發(fā)梢來點(diǎn)兒護(hù)理。我呢,親自嘗試了,讓我來告訴你們六周不洗頭會(huì)怎樣吧。

  

 

  1. MEINE HAARE WERDEN WENIGER FETTIG

  1. 油脂變少

  Die ersten paar Wochen sind schwierig, aber danach gewöhnen sich die Talgdrüsen um und lernen, dass sie nicht mehr soviel Fett produzieren müssen. Tipp: Haare täglich bürsten. So verteilt sich die auf der Kopfhaut haftende Mischung aus Salzen und Talg, die unser Haar schützt und pflegt wie eine Kur.

  沒有洗發(fā)水的前幾周是艱難的,但之后皮脂腺會(huì)慢慢適應(yīng)并且不會(huì)再產(chǎn)生那么多的油脂。所以我的建議是,每天梳頭。這樣頭發(fā)就不會(huì)被頭皮分泌出來的鹽分和皮脂黏在一起,盡管它們也是頭發(fā)的保養(yǎng)品。

  2. MEINE HAARE RIECHEN KOMISCH

  2. 氣味酸爽

  Haare nehmen sehr gerne den Geruch der Umgebung auf. Shampoo enthält viele Duftstoffe, die sich an das Haar anlagern. Während eines Shampoo-Detox sollte man sich lieber nicht in verrauchten Clubs oder Fritten-Buden aufhalten...

  頭發(fā)是極易吸收周圍的氣味的。當(dāng)然也包括洗發(fā)水里的各種香料。所以在“戒洗發(fā)水”期間就不要在霧氣彌漫的俱樂部里或是炸薯?xiàng)l攤位前面逗留了。

  3. ICH HABE WENIGER SPLISS

  3. 頭屑變少

  Der Weg dahin ist hart, aber es lohnt sich: Wasser und die Reinigungsstoffe im Shampoo greifen die Schuppenschicht der Haare an – in Kombination mit Hitze vom Föhnen wird das sogar noch verschlimmert. Ergebnis: Haarbruch und Spliss. Wer seine Haare nur sanft mit Wasser durchspült und das darin verbleibende natürliche Haarfett mit einer Naturhaarbürste verteilt, schont und pflegt seine Haare.

  這個(gè)過程的確不好受,不過是值得的,因?yàn)橄窗l(fā)水里的化學(xué)物質(zhì)會(huì)損壞頭發(fā)的毛鱗片,和吹風(fēng)機(jī)搭配使用會(huì)更糟,得到的只有斷發(fā)和頭屑。所以你只需要用水徹底清洗頭發(fā),用由天然纖維做成的梳子和本身分泌的頭皮脂來保養(yǎng)頭發(fā)就好了。

  4. MEINE HAARE HABEN MEHR SPRUNGKRAFT

  4. 更有彈力

  Einige Shampoos lösen das natürliche Fett aus den Haaren und ersetzen es mit chemischen Feuchtigkeitsspendern. Das kann dazu führen, dass deine Haare an Dicke und damitSprungkraft verlieren.

  一些洗發(fā)水會(huì)分解掉頭發(fā)里的油脂轉(zhuǎn)而讓頭發(fā)充滿帶有化學(xué)物質(zhì)的保濕成分。這會(huì)導(dǎo)致頭發(fā)變得稀疏,失去彈性。

  5. MEINE COLORATION HÄLT LÄNGER

  5. 上色持久

  Du färbst deine Haare regelmäßig, aber die Farbe will einfach nicht halten? Dann probiere mal ein Shampoo-Detox. Wer seine Haare häufig wäscht und auch noch Color-Shampoos vergisst, hat weniger lange von der Farbe.

  你定期染發(fā)卻總是效果不佳?那試試不用洗發(fā)水。不用染發(fā)專用的洗發(fā)水并且頻繁洗頭,會(huì)使頭發(fā)顏色消失得更快。

  6. MEINE FLECHTFRISUR HÄLT LÄNGER

  6. 發(fā)型不亂

  Schon mal probiert mit frisch gewaschenen Haaren einen Fischgrätzopf zu flechten? Fast unmöglich. Ungewaschenes Haar enthält "natürliche" Pomade, die dem Haar Struktur und Griffigkeit gibt.

  試沒試過剛洗完頭發(fā)就去編魚骨辮?基本上是不可能的。但沒洗過的頭發(fā)自帶“天然”發(fā)油,很容易就能做出堅(jiān)固的造型。

(責(zé)任編輯:admin)

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除

歐風(fēng)課程推薦

相關(guān)文章


主站蜘蛛池模板: 国产中字 | 精品久久久久久亚洲精品 | 草久久久 | 日本三级黄色网址 | 在线观看日韩视频 | 中文字幕视频二区 | 日本在线观看不卡 | 日韩a在线观看免费观看 | 日日夜夜操操操 | 精品一区精品二区 | 秋霞成人影院 | 欧美午夜片 | 欧美精品国产日韩综合在线 | 麻豆精品传媒视频观看 | 亚洲精品在线观看视频 | 免费日韩一级片 | 国产精品久久久亚洲456 | 久久99国产精一区二区三区! | 精品久久中文久久久 | 国产美乳 | 欧美成人乱弄视频 | 精品一区二区三区视频 | 欧美经典成人在观看线视频 | jizz亚洲人| 99色精品| 午夜视频高清在线aaa | 亚洲永久视频 | 亚洲视频1 | 日本欧美不卡一区二区三区在线 | 日本1区2区3区 | 在线免费观看色 | 美女拍拍拍爽爽爽爽爽爽 | 亚洲高清免费在线观看 | 久久www免费人成高清 | 色噜噜国产精品视频一区二区 | 全免费a级毛片免费毛视频 全免费观看a级毛片 | 99久久国产综合色 | 欧美1314性欧美 | 啪啪自拍视频 | 国产精品嫩模在线播放 | 午夜亚洲视频 |