在各個語言中,人們都會回避“死亡”這個詞匯,用許多說法代替它。今天的意語俚語,我們來看一種帶有一定戲謔含義的說法。 Andare a sentire cantare i grilli[謔]死亡 詞匯解析: grillo[s.m.] 蟋蟀 "Andare a sentire i grilli cantare" significa "morire". L'espressione sembra fare riferimento ai grilli che si sentono cantare nei cimiteri di campagna, nell'erba sopra le tombe. Andare a sentire i grilli cantare是指死亡。這個表達方式讓人想到在鄉村墓地中,于墳墓上草叢中鳴唱的蟋蟀。 舉例: Esempio 1: Nel marzo dell’anno 44 a.C. Caio Giulio Cesare andò a sentire cantare i grilli dopo essere rimasto vittima di una congiura organizzata negli ambienti del Senato romano. 在公元前44年的3月,在成為元老院陰謀的犧牲品之后,凱撒逝世。 Esempio 2: Mentre giaceva sul letto di morte, Alessandro Magno scrisse: presto andrò a sentire cantare i grilli grazie all’aiuto di troppi medici. 臨終之時,亞歷山大大帝寫道:眾多醫生救治之下,我仍將不久于世。 Esempio 3: Se non ti metti a dieta e non abbandoni le abitudini alimentari scorrette andrai presto a sentire cantare i grilli. 如果你不控制飲食,不改掉那些不健康的飲食習慣,你會早死的。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除