你的葡語也許已經(jīng)很好,但在表達(dá)時卻未必生動有趣, 如何讓我們說的葡語更加生靈活現(xiàn),給對方留下深刻印象.以"臉" (cara, rosto)為題, 看看巴西人怎么來形容各種各樣的臉譜.
描述臉, 在中文中,你會聽人說"嬉皮笑臉","苦瓜臉","雨過天晴的臉","好色的臉","像車禍現(xiàn)場的臉","天使面孔"等. 巴西人在表達(dá)臉時也是有非常多樣的表達(dá), 以下是一些例子:
cara de safado-----好色的臉 (一些臉孔英俊的男人,讓女人產(chǎn)生欲望,就可以說cara de safado,比如貝克漢姆; 臉上表情很騷的女人,就有以說有一張cara de safada;即便是小孩,嬰兒,如果長得漂亮可愛,是”萬人迷”,家長們也稱他有著一張cara de safado)
cara de cu, cara de bunda-----(臉?biāo)破ü? 形容困窘時,不好意思,心情不愉快時臉上的表情)
cara de santo,cara de santa-----(圣人的臉, 但很多時候是說反話,是譏諷,相當(dāng)于漢語中的"充好人",”裝好人”, “道貌岸然的臉”)
cara de pau------木頭臉, 即表達(dá)"不要臉的人", 比如貪污犯,大部分政客,騙子都可以說是cara de pau
Cara de velório-----去給去世的親朋好友作遺體告別儀式時,你臉上是一種什么樣的表情? 是一種悲傷沉穆的表情. 因此當(dāng)你心情不好,情緒不佳時, 有巴西人就會這樣問你,你怎么啦?怎么有一張cara de velório, 也可以說cara de cemitério (去墓地時的臉)
Cara de cachorro mordido----一張被狗啃過的臉, 表示悲傷,煩躁,生氣時臉上的表情
Cara de cachorro abandonado----一張似流浪狗的臉,似棄狗的臉, 表示悲傷,煩躁,生氣時臉上的表情
Cara de paisagem-------“風(fēng)景臉”, 形容一個人對某事或某人不在乎時臉上的表情. 比如某人同你吵架, 你不搭理他,任憑他罵,你對他表示蔑視, 就可以說你有一張”風(fēng)景臉”
Cara de barraqueira------- 一張潑婦似的臉, 看過經(jīng)典電視劇<紅樓夢>了吧,里面的”秋桐”就是這樣一張”潑婦臉”.但即便一個女人有著淑女臉,但當(dāng)她想當(dāng)眾鬧一個大丑聞,當(dāng)眾耍潑, 也可以迅速演變成一個”潑婦臉”
Cara de ferro----“鐵臉”, 形容一個嚴(yán)肅莊重時臉上的表情
Cara de bruxa----“巫婆臉”, 形容壞女人, 你不喜歡你的女上司,你就可以說她有一張”巫婆臉”
Cara de bonequinha de porcelana------瓷娃娃臉, 形容一個人漂亮,純真
當(dāng)然你還可以變出更多的"臉
(責(zé)任編輯:admin) |