初到法國需要辦理哪些手續(xù)?辦理手續(xù)的時候都有哪些需要注意的?南京歐風(fēng)法語頻道小編今天就給大家來說說吧,希望能夠幫助到大家哦。 Ça y est, je suis en France ! Et maintenant, que dois-je faire ? Avez-vous consulté les fiches sur notre site ? www.campusfrance.org 終于到法國了!現(xiàn)在有哪些需要做呢?
![]()
Dès votre arrivée en France, inscrivez-vous auprès de votre établissement. Payez vos droits de scolarité. Adhérez à la sécurité sociale. ATTENTION ! Avant de voyager, consultez bien les pièces demandées, la présentation d’originaux étant souvant exigée. 到達(dá)法國后,要在學(xué)校進(jìn)行注冊。 交學(xué)費 參加社會保險 注意! 出發(fā)前查詢好學(xué)校所需的材料,一些原件材料經(jīng)常需要被提供。 Il vous sera alors remis votre carte d’étudaint. 注冊完之后會有學(xué)生證。 Pensez également à consulter auprès de votre établissement. Les “guichet” uniques. Les antennes de préfectures. Les services d’accueil des étranger. 咨詢所在城市的接待機(jī)構(gòu): 1. 一站式服務(wù)接待窗口 2. 警察局 3. 留學(xué)生接待服務(wù)中心 Et pour le logement ? Vous pouvez consulter le site de LoKAVIZ, géré par le CROUS et qui propose les résidences universitaires et les logements privés. Si vous n’avez pas de caution locative, vous pouvez demander la caution de l’État. Vérifiez également si vous pouvez bénéficier de l’aide au logement auprès de la CAF. 怎么找房子 ?找房子網(wǎng)站: http://www.lokaviz.fr/ 訂房子之前確認(rèn)好是否可以申請房補。
![]()
Quel budget dois-je prévoir ? Environ 600 à 1000 euros/mois selon les villes. Attention ! Il y a beaucoup de dépenses le 1er mois. 預(yù)計費用:根據(jù)城市不同600-1000歐不等。 注意,個月開銷比較大。 Est-ce que je pourrais travailler pendant mes études ? La législation française vous autorise à travailler 964 heures au plus dans l’année. Soit 60 de la durée normale du travail en France. Travailler à mi-temps ne permets pas de couvrir la totalité des dépenses. 學(xué)習(xí)期間可以工作嗎? 法國法律允許一年內(nèi)工作不超過964個小時,即在法國正常工作量的60。 Et pour mon visa, je dois faire quelque chose ? Dès votre arrivée en France, valider votre titre de séjour. Vous aurez à payer une taxe de 58 euros sous forme de timbres. www.timbresofii.fr 對于簽證,還需要做些什么嗎? 到達(dá)法國后,需要辦理居留證,還需要花58歐購買印花稅票。www.timbresofii.fr Mon titre de séjour est valable jusqu’à quand ? Vous devez le renouveler 2 mois avant son expiration. Un récépissé vous sera alors délivré. Ce récépissé vaut titre de séjour jusqu’à ce que la préfecture fasse connaître sa décision définitive et vous permettra de voyager. 居留證有效期是多久? 應(yīng)該在居留證到期前兩個月續(xù)居留。 提供材料給警察局后,警察局會給你一張récépissé,即短居,在等待正式居留的時間里,你的材料將會被審核 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除