經典的照片《勝利日之吻》女主角已經辭世了,享年92歲。南京歐風小語種小編下面來給大家一起看看具體的內容吧! 照片中,一名海軍士兵正擁抱和親吻一名素未謀面護士,這一幕發生在當地時間1945年8月14日的紐約時代廣場。
![]()
LA STAR DU "BAISER DE TIMES SQUARE" S'EST ÉTEINTE 《時代廣場之吻》女主角去世 Greta Friedman, la femme fougueusement embrassée par un marin de la Navy à New York à l'annonce de la capitulation du Japon en 1945, est morte jeudi à 92 ans. Greta Friedman, 1945年在日本宣布投降的時候,這位在紐約被海軍水手激情擁抱的女人在周四的時候去世了,享年92歲。 71 ans après, elle fait encore la une des réseaux sociaux. Greta Zimmer Freidman, la femme de la photo culte "le Baiser de Times Square", est décédée jeudi d'une pneumonie à l'âge de 92 ans. 71年后,她仍然蜚聲網絡。Greta Zimmer Freidman,那張廣受歡迎的照片《時代廣場之吻》的女主角在周四因肺結核去世,享年92歲。 Cette image, officiellement baptisée par son auteur Alfred Eisenstaedt "VJ Day in Times Square, New York" , avait été capturée le 14 août 1945. Dévoilée en couverture de Life, elle est vite devenue le symbole de la fin de la Seconde Guerre mondiale outre-Atlantique. Sur cette photo, Greta, alors assistante dentaire de 21 ans, est étreinte par un marin de l'US Navy sur la célèbre place new-yorkaise. 被它的攝影者lfred Eisenstaedt 正式命名為《在紐約時代廣場,抗擊日本勝利日》的這張照片是在1945年8月14日拍攝的。從誕生之日開始,它就快速成為了第二次世界大戰外大西洋地區戰爭結束的標志。在這張照片上,當時21歲的牙醫助理Greta,在紐約標志性地段被一位美國海軍水手擁抱。
![]()
Baiser volé 被偷掉的吻 Un livre publié en 2012, Le baiser du marin : le mystère derrière la photo, avait permis d'identifier le fameux couple comme Greta Zimmer Friedman et George Mendonsa. En réalité, ils ne se connaissaient pas. Sur le cliché, on aperçoit d'ailleurs la fiancée de George Mendonsa, Rita Mendonsa, tout sourire derrière l'épaule de son prétendant. 2012年,一本書《水手之吻:藏在照片背后的秘密》出版: 那著名的一對Greta Zimmer Friedman和George Mendonsa得以確認。事實上,他們彼此不認識。在底片上,我們還發現George Mendonsa的未婚妻Rita Mendonsa,在她的未婚夫肩膀后面大笑。 En 2005, dans un entretien archivé par le Projet historique des vétérans, Greta Zimmer Friedman avait même confié qu'elle n'avait pas vu la photo avant les années 1960. Et encore, par hasard en feuilletant un album d'Eisenstaedt. "Je ne suis pas sûre que c'était vraiment un baiser (…) c'était juste quelqu'un qui célébrait la fin de la guerre", révélait-elle. La même année, des associations, dont le blog "Crates and Ribbons" (In pursuit of gender equality), étaient allées jusqu'à suggérer que ce baiser relevait de l'agression sexuelle. 在2005年,在退伍軍人歷史項目的歷史見面會中,Greta Zimmer Friedman甚至透露,在19世紀60年代以前她沒看到過這張照片。她是在翻閱Eisenstaedt作品集的時候偶然發現的。“我不確定這是一個真正的吻……它更像是一個人在慶祝戰爭的結束”,她提到。同一年,一些組織包括博客"Crates and Ribbons" (追求性別平等),出面提到這個吻涉及到性侵。 Le pendant français du "VJ Day in Times Square", le "Baiser de l'Hôtel de Ville" de Robert Doisneau (1950), ne nous offre pas une histoire beaucoup plus romantique. Ce cliché avait été au cœur de nombreux contentieux. En 1992, le couple Lavergne avait revendique être les intéressés et réclamé 500 000 francs au photographe pour violation de leur vie privée. 《抗擊日本勝利日,時代廣場》的法國版本Robert Doisneau (1950)的《市政廳之吻》沒有給我們提供一段非常浪漫的故事。這張照片一直處于眾多爭執的焦點當中。在1992年,Lavergne 鎮的一對伴侶聲稱是當事人,認為該照片侵犯了他們的私生活要求500000法郎的補償。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除