下面歐風小編給大家帶來了法語出游的基本對話,希望對大家的法語學習有所幫助,如果有什么不懂的地方歡迎私戳在線客服老師~ 法語口語入門:Après une sortie 出游后 M. Valence : Alors, c’était comment le Pont du Gard ? -加爾橋怎么樣? Naoko : Génial ! -非常贊! M. Valence : En plus, vous avez eu beau temps. -而且你們也玩得很開心。 Naoko : Oui, il a fait très beau. Comme il faisait très chaud, il y avait des trucs qui envoyaient de l’eau pour nous rafraîchir… -是的,天氣很晴朗。因為很熱,那有些噴水的小工具能讓我們解暑…… M. Valence : Euh, tu veux dire des vaporisateurs ? -你說的是噴霧器? Naoko : Oui, c’est ça ! -對,就是它! M. Valence : Je suppose que tu as pris plein de photos ? -我覺得你應該拍了很多照片? Naoko : Bien sûr, tiens, regarde ! -當然,您看看! M. Valence : C’est vrai que c’est un endroit fantastique. -這真是一個迷人的地方。 Naoko : Tu n’y es jamais allé ? -你還沒有去過那里嗎? M. Valence : Si une fois, il y a au moins quinze ans. -去過,至少有15年了。 Naoko : Ce n’est pas le genre d’endroit qui change beaucoup, de toute façon. -它無論如何也不是那種會有很大改變的地方。 M. Valence : Oui, là, pour le coup, c’est plutôt moi qui ai dû changer… -對,所以更多的是我改變了…… 【詞匯解釋】 rafraîchir v.t. 使清涼 vaporisateur n.m 噴霧器 de toute façon 無論如何, 不管怎樣 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除