南京歐風(fēng)小編帶大家一起來看看德國大學(xué)各個專業(yè)大學(xué)生支出得學(xué)習(xí)費用吧,看看哪個專業(yè)是燒錢得~ 以下這張圖片信息為2013年度德國大學(xué)為不同專業(yè)每個大學(xué)生支出的學(xué)習(xí)費用。 數(shù)據(jù)單位為歐元。
![]()
Bücherwissenschaftler sind gut fürs Konto ihrer Universitäten: Sie kosten vergleichsweise wenig. Teuer sind dagegen Studiengänge wie Natur- und Ingenieurwissenschaften und vor allem: Medizin. Das zeigen Daten des Statistischen Bundesamts. 德國聯(lián)邦統(tǒng)計局的數(shù)據(jù)顯示,一些偏理論的專業(yè)所需花費相對較少,因此大學(xué)為這些專業(yè)的學(xué)生所付的學(xué)習(xí)費用也較少;相反地,花費昂貴的專業(yè)要數(shù)醫(yī)學(xué),其次是自然科學(xué)和工科。 Ein Student der Humanmedizin kostet eine Uni im Jahr durchschnittlich 31.690 Euro, ein angehender Veterinärmediziner immerhin 18.730 Euro. Im Mittel betrugen die Ausgaben öffentlicher deutscher Universitäten für einen Studenten in Deutschland im Jahr 2013 10.790 Euro. 一個人類醫(yī)學(xué)專業(yè)的學(xué)生一年平均要花費其所在大學(xué)31690歐元的費用,圖表中所給出的獸醫(yī)專業(yè)的學(xué)生一年則至少要花費18730歐元。平均來看,2013年德國公立大學(xué)為一個學(xué)生所花費的支出為10790歐元。 Weitaus weniger geben Unis hingegen für Studenten der Gesundheitswissenschaften (1290 Euro) sowie in der Sprach- und Kulturwissenschaftlern (6700 Euro) aus. 相反地,各大學(xué)為衛(wèi)生專業(yè)、語言和文化專業(yè)的學(xué)生所花費的支出則少得多,分別為1290歐元和6700歐元。 Laut Statistischem Bundesamt liegen die Ausgaben privater Hochschulen weitaus geringer als die öffentlicher Universitäten. So gaben private Unis für das Jahr 2013 durchschnittlich 5920 Euro pro Student aus. 根據(jù)聯(lián)邦統(tǒng)計局的調(diào)查,私立高校的學(xué)習(xí)費用支出相比公立大學(xué)要低的多。2013年私立大學(xué)為每個學(xué)生支出的費用平均僅達(dá)到5920歐元。 Die Unterschiede sind weitgehend auf die angebotenen Studienfächer zurückzuführen: Rund zwei Drittel der Studenten an privaten Hochschulen waren in den Fächern der Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaften eingeschrieben - also in den sogenannten Bücherwissenschaften. 這其中的差異還要追溯到各高校所開設(shè)的專業(yè)上來。在私立大學(xué),大約有三分之二的學(xué)生在法律、經(jīng)濟和社會學(xué)專業(yè),也就是在所謂的理論學(xué)科專業(yè)注冊學(xué)習(xí)。 In den sehr kostenintensiven Disziplinen wie Medizin und Naturwissenschaften, in denen die Lehrmaterialien bereits sehr teuer sind, war der Anteil der Studenten an den öffentlichen Hochschulen dagegen mehr als dreimal so hoch wie an Hochschulen in privater Trägerschaft. 對于如醫(yī)學(xué)和自然科學(xué)這類所需費用很高的學(xué)科,在本身的教學(xué)用具就已經(jīng)很昂貴的情況下,公里大學(xué)里接受學(xué)校個人資助的學(xué)生比重仍超出私立大學(xué)的三倍。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除