西班牙語lo, le, la, los, les, las有什么區別,下面從如下幾個方面來帶大家一起學習下:: 1、如果所代的名詞是陰性,總用 la和 las: A María la vi ayer. 我昨天見到瑪麗亞了。 Las cucarachas es difícil eliminarlas. 蟑螂很難消滅。 2、如果所代的名詞是陽性,要區分人和物。指人時可用le, les, lo, los(但多用le, les代替usted, ustedes), 指物時只能用lo, los: Me gusta conocerle a usted. 我很高興認識您。 Les (los) he llamado, pero no quieren venir. 我叫過他們,但他們不愿意來。 El museo es interesante. Lo hemos visitado. 那個博物館很有意思,我們參觀過。 3、在間接賓語代詞中, Le, les和 se的區別。 (1)當間接賓語代詞單獨出現時,用le, les: (A usted) Le voy a preparar un café. 我給您沖杯咖啡。 (Al ni?o) Le he traído un regalo. 我給他(男孩)帶來了一件禮物。 (2)當直接賓語代詞和間接賓語代詞同時出現時,后者用 se: Se la (la carta) enviaré ma?ana. (信)我明天給您寄去。 中性代詞lo用來代替表語。 -Es usted profesor de español? -您是西語老師嗎? -Sí, lo soy. -對,我是西語老師。 以上就是“西班牙語lo, le, la, los, les, las的區別”的相關介紹,如果您想更深入的了解并有學習“西班牙語”的計劃,請直接點擊右側在線咨詢,預約免費試聽,網絡預約還有更多驚喜。 閱讀本文的人還喜歡:西班牙語好學嗎? (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除