面試的時候怎樣拒絕或者確定一個職位呢? 南京歐風法語頻道小編今天就來給大家說說這個話題吧,快來一起學習學習吧! Lettres d'emploi 接受或拒絕 Accepter ou refuser un offre d'emploi 接受或拒絕一份工作Accepting and refusing job offers Je serai très heureux de me rendre à vos bureaux pour un entretien de... 我非常高興能在您辦公處進行一場面試。I will be happy to attend an interview on... J'ai le plaisir de vous confirmer que j'accepte le poste... 我非常高興地向您確認我對這個職位的接受。I'm happy to accept the position of... Je désire confirmer que j'accepte... 我希望(向您)確定我接受了...I would like to confirm my acceptance of... C'est avec plaisir que j'accepte ce poste... 我非常榮幸地接受這個職位。I would be delighted to accept this position... Votre offre m'intéresse très vivement mais je souhaiterais renégocier le salaire que vous proposer avant de donner une réponse définitive. 您所提供的非常吸引我,但我希望在給出一個終回復前重新協商您給出的工資。I am very interested in your offer but I would like to renegotiate the salary. Après examen très attentif de votre offre, je me vois malheureusement dans l'obligation de la décliner. 在認真考慮您提供的(職位)后,我只好謝絕您了。After careful consideration, I regret that I must decline your offer.
![]()
協商聯系 Je serais disponible à partir du date. 我在(日期)后都是有時間的I will be available beginning... Je demeure à votre entière disposition pour toute information complémentaire. 我可以隨時給您提供任何所需的補充信息I would be happy to provide any additional information you require. N'hésitez pas à me contacter... 不要猶豫和我聯系Don't hesitate to contact me... Je serai heureux de vous rencontrer lors d'un entretien à la date qui vous conviendra. 我會很高興在一個您空閑的時間進行面試I will be happy to be interviewed at your convenience. Je me tiens à votre disposition pour un entretien. 面試可以定在您空閑的時間I am available for an interview at any time. Je vous serais reconnaissant(e) de ne pas contacter mon employeur actuel. 希望您不要聯系我目前的雇主Please do not contact my current employer. Je vous remercie dès à présent de l'attention que vous voudrez bien porter à ma candidature. 提前感謝您對我的申請抽出寶貴時間Thank you in advance for your attention. (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除