南京歐風小編給大家帶來了法語入門對話,希望大家能夠多讀一讀這些經典得入門對話,能夠迅速提高我們得法語水平,下面就和南京歐風小編一起來看看法語口語對話之嗓子疼吧。 ![]()
法語口語入門:嗓子疼 Mal de gorge Mme Bourguibert : Bonjour, docteur. -你好,醫生。 Le docteur : Bonjour, madame Bourguibert. Quelque chose ne va pas ? -你好,Bourguibert夫人,哪里不舒服? Mme Bourguibert : J’ai comme une douleur dans la gorge. Je me sens bizarre depuis quelques jours. -我的嗓子痛。這幾天以來我一直覺得不對勁。 Le docteur : Hum… vous toussez ? -呃……你咳嗽嗎? Mme Bourguibert : Non, j’ai juste cette douleur. Vous comprenez, j’ai absolument besoin de ma voix pour mon travail… -不咳嗽,我只是痛。你明白的,我的工作顯然需要我的聲音…… Le docteur : Oui, oui, bien sûr. On va regarder ça. Ouvrez la bouche… -對,當然,我來看一看。張開嘴…… Mme Bourguibert : Ahhhhhhh -啊—— Le docteur : Pas de fièvre ? -不發燒嗎? Mme Bourguibert : Non. -不發燒。 Le docteur : C’est enflammé. -喉嚨發炎了。 Mme Bourguibert : Ça va empirer ? -它會惡化嗎? Le docteur : Espérons que non ! Je vais vous mettre sous antibiotique.Voilà, vous en prendrez un matin, midi et soir. Je vais vous mettre aussi un sirop pour la gorge et un peu de Doliprane… -希望不會!我會給你開一些抗生素。給你,你早中晚都要服用。我也會給你拿一瓶潤嗓糖漿和一些撲熱息痛…… Mme Bourguibert : Du Doliprane, il m’en reste plein à la maison. Ce n’est pas la peine. -撲熱息痛,我家里還有很多,它就不用了。 Le docteur : Comme vous voudrez. Allez, je vous souhaite une bonne fin de journée. -按你的意愿來。好了,我希望你今天能愉快結束。 Mme Bourguibert : Merci, au revoir docteur. -謝謝,再見醫生。 【詞匯解釋】 gorge n.f 喉部 bouche n.f 嘴巴 enflammé,e adj. 發炎的 antibiotique n.m 抗菌素 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除