在法國(guó)禮儀是非常重要的一項(xiàng),下面就讓南京歐風(fēng)小編給大家來(lái)說(shuō)一說(shuō)關(guān)于法語(yǔ)禮貌必備的一些小知識(shí),希望對(duì)大家有所幫助。 ![]()
點(diǎn),要微笑,微笑在法國(guó)是同樣適用的,尤其是在對(duì)話互動(dòng)的時(shí)候。但是在大城市,如果你向每個(gè)遇到的人微笑,尤其是當(dāng)你是女孩的時(shí)候,就會(huì)有些不合適,因?yàn)楫?dāng)你對(duì)看著你的每個(gè)男孩子回之一微笑,他們或許會(huì)覺(jué)得你對(duì)他們有意思。 但這也并不意味著你就不需要微笑了,尤其在對(duì)話時(shí),記得微笑哦。 第二點(diǎn),“你”和“您”的區(qū)分。對(duì)小孩,親近的朋友,家庭成員,或是和其他成年人在非常輕松愉快的氛圍下,我們會(huì)用“你tu”。而對(duì)其他你并不親近的成年人或是和一群人都會(huì)用“您/你們vous”。 下面就是做到禮貌說(shuō)法語(yǔ)的必備詞匯句子啦: Monsieur - Sir 先生 Madame - Lady, Madam 女士 Mademoiselle - Miss 小姐(未婚女士,現(xiàn)在法國(guó)已有取消這一稱呼的政策出臺(tái),因?yàn)榕畽?quán)運(yùn)動(dòng)什么的啦,但大家還是在用這一稱呼,法國(guó)人還是覺(jué)得叫一個(gè)十歲的小姑娘Madame很奇怪) Merci - Thank you. 謝謝 Bonjour - hi, hello. 你好 Au revoir - Bye. 再見(jiàn) S'il vous plaît - please 請(qǐng),麻煩您 Je vous en prie - you're welcome 不用謝 Désolé(e) - sorry 抱歉 Pardon - sorry 抱歉 Excusez-moi (for vous) / excuse-moi (for tu) - excuse-me 原諒我 À vos souhaits (for vous) / à tes souhaits (for tu) - bless you (after someone sneezes) 希望您/你愿望成真(在某人打噴嚏后) (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除