下面歐風小編給大家帶來了關于雙胞胎的法語入門對話,希望對大家有所幫助,如果有什么不懂的地方歡迎私戳在線客服老師。 Solange : Sylvain et Olivier sont jumeaux mais en fait, ils ne se ressemblent pas beaucoup. -Sylvain和Olivier是孿生兄弟,但實際他們長得不是非常像。 Damien : Je suis d’accord, ils sont même assez différents. Ils ne font pas la même taille. -我也覺得,他們甚至非常不同。它們體型也不同。 Solange : C’est vrai ça ! Olivier est plus grand que Sylvain. -確實!Olivier比Sylvain更高。 Damien : Et puis, Sylvain est moins timide et plus ouvert que son frère. -而且Sylvain比他弟弟更開朗。 Solange : Certainement, mais Olivier est plus studieux et il a plus de réussite à l’école. -的確,但Olivier在學校更用功、更有成就。 Damien : Pourtant Sylvain travaille autant que lui. S’il a moins de réussite à l’école, c’est juste parce qu’il a plus de mal à se concentrer. -盡管Sylvain和他一樣努力。如果他在學校沒那么成功,只是因為在集中注意方面較差。 【詞匯解釋】 jumeau n. 孿生 studieux,se adj. 用功的 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除