臺詞摘錄 Il y a ceux qui croient que les SMS de bonne année est vraiment beaucoup plus important que vivre l’instant présent. 也有一些堅信發送新年祝福短信比此刻的現實世界重要。 Il y a ceux qui veulent absolument être originaux en disant bonne année en anglais, sauf qu’il parle pas très bien anglais. 有這種的,想裝逼就全部用英語說新年快樂,盡管他英語說得很爛。 Chers amis, après une année à vos côtés riche en amitié, j’ai le plaisir de vous souhaiter à tous mes meilleurs voeux les plus sincères... 親愛的摯友們,在親密無間地陪伴在你身側一年后,我萬分榮幸地獻上我真誠的祝福和崇高的愿景。 Merci personnellement à toi de m’avoir envoyé ce message qui me touche particulièrement venant de toi, vu l’amitié qu’on vit toi et moi, merci vraiment. 就我個人而言,感謝你發給我這條令我無比感動的來自你的信息,我可以看到你和我之間的深刻友誼,真的感謝。 Et puis à ce moment on se rend compte que tu passes un réveillon plutôt moyen que le premier mec à te souhaiter la bonne année, c’est lui. 如果個跟你說新年快樂的人是他,那你這一年肯定過的不怎么樣啦。 【詞匯解析】 faire un jeu de mot 做文字游戲 carrément adv. 斷然地,干脆地,明確地,坦率地 envoyer un texto roman 發一條小說一樣的短信 décaler vt. 移動,岔開 réveillon n.m (圣誕節或除夕夜的)聚餐,年夜飯 Saint-Sylvestre 除夕 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除