2015年結束了,南京歐風小編就大家搜集了2015年法國人都喜歡看什么樣的書籍吧~如果有什么想咨詢的地方,請隨時咨詢在線客服老師哦~
![]()
書名:Check-point 作者:Jean-Christophe Rufin Maud, vingt et un ans, cache sa beauté et ses idéaux derrière de vilaines lunettes. Elle s'engage dans une ONG et se retrouve au volant d'un quinze tonnes sur les routes de la Bosnie en guerre. Les quatre hommes qui l'accompagnent dans ce convoi sont bien différents de l'image habituelle des volontaires humanitaires. Dans ce quotidien de machisme, Maud réussira malgré tout à se placer au centre du jeu? 簡介:莫德,21歲,丑陋的眼鏡下隱藏著她的美貌與理想。她在一個非政府組織工作,負責將十五噸貨物運往波斯尼亞戰爭區。車隊中同行的四個男人不同于其他人道主義志愿者。在男子主義思想橫行的世界中,莫德能順利完成任務嗎?
![]()
書名:La nuit de feu 作者:Eric-Emmanuel Schmitt A vingt-huit ans, Eric-Emmanuel Schmitt entreprend une randonnée dans le grand sud algérien. Au cours de l'expédition, il perd de vue ses compagnons et s'égare dans l'immensité du Hoggar. Sans eau ni vivres durant dans la nuit glaciale du désert, il n'éprouve nulle peur mais sent au contraire se soulever en lui une force brûlante. Un sentiment de paix, de bonheur, d'éternité l'envahit. Ce feu, pourquoi ne pas le nommer Dieu ? Cette nuit de feu - ainsi que Pascal nommait sa nuit mystique -, Eric Emmanuel Schmitt la raconte pour la première fois, dévoilant son intimité spirituelle et l'expérience miraculeuse qui a transformé sa vie d'homme et d'écrivain. Les chemins qu'il trace ici sont inscrits en chacun de nous. 簡 介:28歲的施密特在阿爾及利亞南部開始徒步旅行。在探險中,他與同伴失散,迷失在廣袤的阿哈加爾沙漠上。沙漠寒冷的夜晚中沒有水也沒有生機,他毫無恐 懼,相反,他感受到一股力量在他身上熊熊燃起。一種平和、幸福和永恒的感受蔓延全身。這把火,為什么不將其命名為上帝之火?在這個火之夜(如同Pascal這樣命名他的神秘之夜)埃里克·施密特次描述這個夜晚,講述了他內心深處秘密和改變他作為男人及作家的生活的神奇經歷。他在這里走過的路,其實我們每個人都會經歷。
![]()
書名:L'instant présent 作者:Guillaume Musso Pour payer ses études d’art dramatique, Lisa travaille dans un bar de Manhattan. Un soir, elle y fait la connaissance d’Arthur Costello, un jeune médecin urgentiste. Lisa n’est pas insensible à son charme. Mais Arthur n’est pas un homme comme les autres.Ce qui s’est passé deux ans plus tôt lui interdit de mener une vie normale. Sa rencontre avec Lisa va tout changer et lui redonner une raison d’espérer. Dès lors, Arthur et Lisa n’ont qu’une obsession, déjouer les pièges que leur impose le plus impitoyable des ennemis : le temps. 簡 介:為了戲劇藝術課的學費,麗莎在一家曼哈頓的酒吧工作。一個晚上,她遇見了一個年輕的急診醫師亞瑟·科斯特洛。麗莎對他的魅力毫無抵抗力。但兩年前發生的事情使他與常人不同,無法過著正常的生活。但他與麗莎的相遇改變一切,他重燃希望。從此,亞瑟和麗莎只有一個念頭,挫敗敵人給他們布置的陷阱:時間。
![]()
書名:Millénium Tome 4 Ce qui ne me tue pas 作者:David Lagercrantz Lisbeth Salander est une hackeuse de génie. Elle n'obéit qu'à ses propres lois. Mikael Blomkvist est journaliste d'investigation, persuadé qu'on peut changer le monde avec un article La revue Millénium, c'est toute sa vie. Quand Mikael se dit qu’il tient le scoop dont Millénium et sa carrière ont tant besoin, Elle tente de pénétrer les serveurs de la NSA... 簡介:Lisbeth Salander是一個只聽從自己的天才黑客。而Mikael Blomkvist是一個調查記者,確信雜志Millénium(千禧年)能夠改變世界力量,這是他生命的全部。當Mikael 宣布他掌控著絕密資料時,她在嘗試進入國家安全局的服務器......
![]()
書名:D'après une histoire vraie 作者:Delphine de Vigan Ce livre est le récit de ma rencontre avec L. L est le cauchemar de tout écrivain. Ou plutôt le genre de personne qu'un écrivain ne devrait jamais croiser". La narratrice se noue d'amitié avec une femme de plus en plus possessive. Un thriller psychologique,Couronné par le prix Renaudot et le Goncourt des lycéens 簡介:“這本書記錄了我與L的故事。她是所有作家的噩夢,或者說一個作家本不應該碰到這種人。”這個女性敘述者講述了與一位占有欲膨脹的女人之間的情誼?作者為我們講述了其中的故事。這是一本驚悚的心理學小說,獲得了勒諾多和龔古爾高中生文學獎。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除