相信準備赴法國留學的同學們對于TCF還是比較熟悉的,不過由于每個人的基礎不同,通常參加TCF考試會遭遇很大的困惑,因此今天南京法語培訓老師就來和大家講解下有關TCF考試應試“語言結構”小技巧。 TCF"語言結構"主要測試考生在句法和詞法結構中是否掌握選擇正確的結構。這部分被不少考生稱之為TCF中簡單的測試題,或被認為是中國考生答題的強項部分,其實不然。
不少考生恰恰失分多的就是"語言結構"這部分。重要原因在于,由于法語和中文的表達方式和組詞的思維各不相同,考生很難單憑法語單個單詞的意思去把握詞語組合之后所具有的新的含義及其用法。
例如,動詞"prendre" 的基本意思一般考生都是熟悉的,然而變成代詞式動詞"s'y prendre"就不一定了解其意了,其實動詞"s'y prendre"是動詞"faire" 的同義詞。同樣,動詞"avoir"變成"ne pas en avoir pour longtemps"這樣的短語之后,考生也面臨理解上的困難,以至于考生在理解"Excesez-moi, je n'en ai pas pour longtemps."( 句意為:"對不起,我馬上就好。")這道題也會讓考生感到困惑。
由此可見,對于上述2個例子中動詞結構的變化,假如考生用所學的法語語法來分析答題是無法取得實效的,也是無實際意義的。
考生一定要在平時的學習中注意這些約定俗成、不可替代詞語的特定組合和結構,并了解其真正蘊藏的意思,才能在TCF測試中正確答題。要取得 "語言結構" 這部分試題的,很重要的取決于考生平時的學習積累,不要過分的拘泥于語法,而要從法語特定的文化意義上把握詞匯和動詞結構的變化。
以上就是今天和大家所分享的有關TCF考試應試“語言結構”小技巧,你們了解了嗎?如果想更加系統的學法語,請直接點擊南京歐風在線咨詢,或撥打400-8118-180,我們的顧問老師將會根據您的實際情況,推薦佳的學習方案。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除