德語不懷好意怎么形容?南京德語培訓(xùn)老師今天的內(nèi)容就給大家來科普一下吧希望能幫助到同學(xué)們的德語詞匯短語積累哦。歡迎大家前來預(yù)約德語試聽課程,滿意后再報(bào)名 ![]() etw.im Schilde führen 〖口〗不懷好意,暗中算計(jì)某事 【來源出處】: 中世紀(jì)時(shí),正統(tǒng)騎士的盾牌(der Schild)上都飾有彩色的家族紋章,在戰(zhàn)斗中,即可讓人認(rèn)出對(duì)方是敵是友。以后,有些草莽騎士往往利用假紋章來冒充,使人真?zhèn)坞y辨。 【舉例應(yīng)用】: 1、Sieh dir mal den Mann dort drüben an!Der läuft jetzt schon seit ein paar Tagen in unserer Gegend herum,aber keiner kennt ihn.Ich möchte wissen,was der im Schilde führt. 看一下那邊的那個(gè)男子吧!他在我們這兒已經(jīng)轉(zhuǎn)悠好幾天了,但誰也不認(rèn)識(shí)他。我很想知道,他葫蘆里賣的是什么藥。 2、Nimm dich vor Werner in Acht!Ich glaube,der führt etwas gegen dich im Schilde. 對(duì)魏爾納得提防著點(diǎn)兒!我看他對(duì)你不懷好意。 3、Ich weiß nicht recht,was ich von ihm halten soll.Ich werde das Gefühl nicht los,er führt etwas im Schilde. 我不知道該怎么評(píng)價(jià)他。我擺脫不了這么一個(gè)感覺:他心懷鬼胎。 4、Aber sage mir doch,woher kommst du denn jetzt,und was führst du im Schilde?(F.Schiller,Die Räuber) 跟我說,你打哪兒來,究竟想干什么? 希望今天的內(nèi)容能幫助到大家的學(xué)習(xí)哦,大家可以繼續(xù)關(guān)注南京歐風(fēng)官網(wǎng)學(xué)習(xí)更多實(shí)用語法詞匯。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除