你平常都吃一些什么東西,其實是可以從臉上看出來的,下面南京歐風小編就給大家說一說,希望大家能夠在能夠在漲知識的同時學習到德語,如果有什么不明白的隨時可以戳在線客服 ![]()
Achtung, ob du zuviel Wein trinkst, dich bei Pasta nicht bremsen kannst oder Berge an Schokolade verdrückst, kann man sogar an den Falten, deiner Gesichtsfarbe oder deinen Pickel erkennen... 吃貨們當心啦,你是否飲(葡萄)酒過量、是否吃意大利面的時候沒管住嘴、是否一吃巧克力就停不下來,這些統統都可以從你面部的皺紋、膚色和痘痘等特征上辨別出來的哦…… Zuviel Milch, Zucker oder Alkohol: Dein Gesicht verrät, wenn du dich falsch ernährst 攝入過多的牛奶、糖分或酒精:面部特征會透露你是否飲食不當 "Du bist, was du isst", sagte einst der deutsche Philosophen Ludwig Feuerbach. Bis heute hat der Satz nicht an seiner Gültigkeit verloren, wie Ernährungswissenschaftler und Fitnessprofis immer wieder bestätigen. Aber nicht nur auf unser Gewicht und unsere Gesundheit hat unser Essen einen großen Einfluss, auch unserer Haut profitiert vom richtigen Speiseplan. Umgekehrt sieht man ihr auch an, wenn man sich falsch oder einseitig ernährt. Was zuviel Milch, Zucker und Alkohol mit deinem Teint und deiner Haut machen, erfährst du hier. “人如其食”,這是德國哲學家路德維希·費爾巴哈(Ludwig Feuerbach)曾說過的著名箴言。直至今日,這句話也仍舊適用,并被營養學家和健身達人們反復證實。然而,飲食對我們的影響之大,可不僅僅體現在體重和健康上,合理的膳食計劃同樣也會讓我們的皮膚獲益。相反,飲食不當或飲食結構單一,也是能夠看出來的。那么,攝入過多的牛奶、糖分或酒精,面部膚色和膚質會發生怎樣的變化呢?一起來看看吧。
![]()
DAS ZUCKER-GESICHT 糖糖臉 Du liebst Süßigkeiten und kannst Schokolade & Co. nicht widerstehen? Bei zuviel Zuckerkonsum kann das mit deinem Gesicht passieren... 你酷愛甜食,對巧克力毫無抵抗力?來看看攝入過多糖分后,你的臉上會發生什么…… Symptome: 糖糖臉特質: Linien und Falten auf der Stirn erschlaffte Haut unter den Augen eingefallenes Gesicht schmerzhafte Pickel im ganzen Gesicht Haut wird dünner graue Gesichtsfarbe dünner werdende Augenbrauen 額頭有橫紋 眼下皮膚松弛 面容憔悴 滿臉痘痘,會痛的那種 膚質變薄 面色灰暗 眉毛變稀 Die Gründe: 糖糖臉成因: Zuviel Zucker führt zur Verzuckerung der Haut beziehungsweise des Gewebes und zerstört die Kollagenfasern. Ergebnis: Die Haut verliert an Elastizität und neigt zu mehr Falten. Im Darm wiederum kann übermäßiger Zuckerkonsum die für das Immunsystem (auch der Haut) wichtigen Darmbakterien zerstören und damit mit indirekt Pickeln hervorrufen. Zucker führt außerdem zu höheren Insulinspitzen und damit verbundener Adrenalinlevel. Zuviel Adrenalin hat einen negativen Einfluss auf das Wachstum der Augenbrauen. 攝入過多糖分會引起肌膚或組織的糖化,破壞膠原纖維,結果便是皮膚失去彈性,更易增生皺紋。與此同時,過多糖分進入腸道后,將破壞對免疫系統(以及皮膚)起重要作用的腸道菌群,從而間接地催生出痘痘。此外,大量糖分還會增加胰島素注射量并影響腎上腺素水平,而腎上腺素過多則不利于眉毛的生長。
![]()
DAS WEIN-GESICHT 葡萄酒臉 Auf jeder Party bist du die Königin und feierst gerne mit dem einen oder anderen Glas? Vorsicht, das kann man dir eventuell sogar dauerhaft in deinem Gesicht ansehen. 你向來都是Party女王,狂歡時喝酒一杯接著一杯?當心,你的臉也許會長期透露這些信息哦。 Symptome: 葡萄酒臉特質: ausgeprägte Zornesfalte hängende Augenlider vergrößerte Poren feuchtigkeitsarme Haut mit Knitterfalten auf den Wangen rote Wangen und Nase tiefe Nasolabialfalte 有明顯的眉間紋 眼皮耷拉 毛孔變大 肌膚干燥缺水,面頰生皺 臉頰和鼻頭潮紅 鼻翼兩側皺紋深 Die Gründe: 葡萄酒臉成因: Alkohol entzieht Wasser und enthält viel Zucker, damit verschlimmert Wein & Co. Linien und Falten. Außerdem erweitert Alkohol die Gefäße, was die Rötungen erklärt. 酒精會吸走水分且含糖量高,從而會加劇皺紋和細紋的產生。另外,酒精還會擴張血管,因此造成面部潮紅。
![]()
DAS GLUTEN-GESICHT 面筋臉 Bei Brot und Pasta wirst du schwach? Wer viele Lebensmittel aus Getreide zu sich nimmt, die das schwer verdaulichen Klebeeiweis Gluten enthalten, können folgende Merkmale im Gesicht auftreten. 一碰到面包和意面就毫無抵抗力?谷物類食物中含有不易消化的谷物蛋白(即面筋或麩質),大量攝入會使你的面部發生如下變化: Symptome: 面筋臉特質: geschwollene rote Wangen dunkle Pigmentflecken und Pickel am Kinn 面頰發紅浮腫 下巴有深色斑和痘痘 Die Gründe: 面筋臉成因: Gluten ist für den Körper nur schwer zu verarbeiten und kann bei zu großen Mengen zu Entzündungen führen. Effekt: Schwellungen und gerötete Haut. Wer auf Gluten reagiert, bringt sein Immunsystem auf Touren, um das auszugleichen, dabei entstehen dann die hormonellbedingten Pickel am Kinn. 面筋(或麩質)不易被身體分解和再加工,過量食用還會引發炎癥,其結果是造成皮膚的浮腫和漲紅。對麩質過敏的人來說,為使其體內達到平衡,免疫系統會加快運行,從而使荷爾蒙分泌發生變化,刺激下巴冒痘痘。
![]()
DAS MILCH-GESICHT 牛奶臉 Latte macchiato, Käse und Joghurt isst du täglich? Hast du dann schon diese Effekte auf deiner Haut festgestellt? 拿鐵瑪奇朵、奶酪和酸奶是你的日常飲食嗎?你是否已經在肌膚上發現了它們的“功效”呢? Symptome: 牛奶臉特質: geschwollene Augenlider geschwollene Tränenssäcke dunkle Augenringe kleine Pickel am Kinn 眼瞼浮腫 淚囊腫脹 黑眼圈 下巴上長小痘痘 Die Gründe: 牛奶臉成因: Auslöser für solche Symptome ist meistens eine Laktoseintoleranz, die zu Entzündungen führt und das Immunsystem aktiviert, das dann überreagiert. Außerdem kann der Hormongehalt der Milch die Hautzellen dazu anregen mehr Talg & Co. zu produzieren. Effekt: verstopfte Poren und Pickel. 引發這些特征的導火線通常是乳糖不耐癥(小編碎碎:所謂乳糖不耐癥,就是那些缺少乳糖分解酶的人在攝入乳糖后,未被消化的乳糖直接進入大腸,刺激大腸蠕動加快,造成腹鳴、腹瀉等癥狀),其會引發炎癥并使得免疫系統反應過度。另外,牛奶的激素含量會刺激皮膚細胞產生更多油脂,致使毛孔堵塞,生出痘痘。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除