德語和英語作為2種不同的語言,但是還是有一些相似之處,那么同樣作為使用人數比較多的語言,德語和英語的區別與相似點有哪些呢,下面歐風小語種小編將給大家具體講一講。 德語和英語的區別德語和英語比起來的難題關鍵反映在接下來幾個層面:首要,德語的發音比英文難,有許多我們國人感覺很奇怪的音位,如小舌音,擦音ch,發起來都較為困難。其次,徳語的語法比英文保存了更多的古代語言的曲折變化,名詞、形容詞有性、數、格的變化。 動詞有時、態、式、人稱的變化,在入門環節通常不習慣一段話里每一詞都要變化的形式,覺得手足無措,經常出現異常。我們還可以回想自身在學英語時學得過的幾個基礎而關鍵的動詞:be、do和have。尤其是be動詞,其人稱變化,時態變化是最讓初學者覺得困頓的以便記住這種變化,或許花了許多時間。而德語的詞基本上每一個都要這種變化,不僅如此還都要涉及到陰陽性的變化,如此計算下來,德語的開始需要的記憶量或許是英文的好多倍。要輕松的解決這種變化不狠下功夫確實不成。 與此同時也有一點兒,德語的口語和書面語言的區別比英文要大許多很一些似古代漢語的書面用語和口語的區別,通常學了很好長時間,報刊、雜志還是看不太懂。可是上面的這種難題是還可以戰勝的。首要,如果肯勤練發音關是沒有不過的,每一民族常有自身的發音盲區,就中國國內不同地域而言,這種情況都是存有的,例如一些地域的人,就L和N不分、S和SH不分,可是歷經鍛練有時候還可以戰勝的。因此一樣如果肯于細細體會,都會攻克德語中這種我們感覺很奇怪的發音的 還有,德語語法雖難,但比英文規律強,留意小結歸納,常起一本萬利的功能。對于書面語言難的難題我們還可以慢慢地適應。即便你到德國了,日常生活里也是觸及口語,真實閱讀名著,體會德語書面語言的難度,這是幾年以后的事情了首要,學過許多英文的朋友一定要把握好己經把握了這門西方語言的優點,在西方語言相似的基礎上學好德語。我不是認為所謂忘記英文學德語的。德國人自身也基本上都是聽說你是學了多年英文以后再學的德語以后,就說:Ach, dann macht es eimem sehrleichter.意為,你就簡單多了。二者的語法和單詞可比性特別強 打個比方,德語有個關鍵單詞zu,我們看了就能察覺它和英語的to較為像,其功能也特別相似。作為介詞,表達到,去,古雅的介詞用法,表達在,地方:作小品詞,找出動詞不定式:與此同時,作副詞,表達太,,樣了(英文里的too和to同源,以便區別多加了ー個o)。此外,德語中現在完成時如何組成啊,是表達“具有”這個含義的動詞 haben(英文中的have)加上動詞的過去分詞組成。實在太相像啊!別小瞧這一點,我也見過我們一些勞務工作人員沒學過英文,結論這種語法規范也要一條條地背誦。此外單詞上二者重復、類似的也許多,還可以關聯記住。 德語和英語相似點德語與英國組成非常相似,例如 德語 英文 中文 NAME naem 姓名 Hotel hotel 旅館 BALL ball 球 給大家講完了德語和英語的區別與相似點,大家有沒有對這2中語言多了一些領悟呢,看上去很多單詞的構成都是相似的,但是2個語種的難度卻是不同的。 (責任編輯:南京歐風) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除