Auf der Suche nach Lebensqualitaet
“Die Deutschen sind fleissig. Sie leben nur fuer die Arbeit.” Das ist eine weit verbreitete Meinung, und damit hat man vielleicht nicht ganz unrecht. Die starke Wirtschaft der Bundesrepublik Deutschland scheint das zu bestaetigen. Und doch ist dieses Bild der Deutschen nicht ganz richtig.Wenn man zum Beispiel an die vielen Feiertage und den Urlaub der Deutschen denkt, merkt man, dass man dort viel kuerzere Zeit arbeitet. Kann man da sagen, dass viele Feiertage und viele ferien die Produktivitaet der arbeiter steigern? Intensive Arbeit soll zu einer hohen Lebensqualitaet fuehren. Das Reisen spielt dabei fuer die Menschen eine grosse Rolle. Die Suche nach Lebensqualitaet kann man auch in den Staedten erkennen, zum Beispiel fuehren die Autobhnen oft nur an die Staedte heran oder um sie herum aber selten in sie hinein. Das hat natuelich oft historische Gruende, denn in den alten Stadtteilen gibt es oftmals einfach keinen Platz fuer Autobahnen, darueber hinau will man den Laerm und den Schmutzder Autobahn nicht in der Stadt haben. Durch gute Stadtplanung kann man fast alles zu Fuss oder mit oeffentlichen Verkehrsmitteln erreichen: Geschaefte , Schulen , Bibliotheken , Krankenhaeuser und Parks. Ueberall hat man Buergersteige und oft auch Fahrradwege gebaut.
Die Baugesetze sind in der Bundesrepublik Deutschland sehr streng. Man darf nicht einfach bauen. Fuer alles braucht man eine Erlaubnis, sogar wenn man nur etwas am Haus aendern will. Alles muss ins Stadtbild oder in die Landschaft passen.
追求高水準的生活
“德國人民是勤勞的人民,他們活著只是為了工作。” 這是一種廣為流傳的看法,而且也不無道理。聯邦德國的雄厚經濟實力看來可以證實這一點。其實這樣來形容德國人并不十分合適,譬如當人們想到德國人有眾多的節日和假期,就會發覺,這個國家工作日比較少。那么,是否就可以說,眾多的節日和假期就可以提高個人們的工作積極性? 積極工作應該導致一個高水準的生活。旅游對人們來說就起著重要的作用。追求高水準的生活還可以在許多城市看到,例如高速公路經常只是修到城郊或城市的外圍為止,很少深入城內。這當然有許多歷史的原因,因為在部分古城區內往往沒有可供建造高速公路的地方,此外,人們也不愿意因高速公路通進城內而給城里帶來噪音和塵垢。由于有一個完美的城市建設規劃,人們幾乎可以步行或乘公共交通工具到達所要去的地方:商店,學校,圖書館,醫院和公園。到處建有人行道和非機動車道。
在聯邦德國有一個很嚴格的建筑法,不允許任意建造,即使在屋前門后稍有改動,都需得到批準。所有一切都必須市容和自然景觀。