lassen 做情態(tài)動詞時,表示請求、愿望、命令或許可等,相當(dāng)于漢語的“讓、使、叫、受”等詞,它后面可跟賓語和不定式或擴(kuò)展不定式。
1. 有 lassen 構(gòu)成的這種語法結(jié)構(gòu)相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的兼語式,即 lassen 后面的賓語同時又是
后面不定式所表示的動作的主體,即邏輯主語。
Er laesst das Kind in sein Zimmer kommen.
|_______| |___________________|
他叫小孩進(jìn)他屋來。(小孩既是laesst的賓語,又是kommen的主語。)
Ich lass ihn mein Radio reparieren.
|__| |________________|
我讓他修理我的收音機(jī)。
Lass mich das Radio reparieren!
2. 在不必指明或不必強調(diào)不定式邏輯主語時,lassen 后面的賓語常省去:
Ich lass | | mein Radio reparieren.
我讓別人修理我的收音機(jī)。
Ich lass | | auf dich warten.
我讓人等你。
Er liess | | sich einen neuen Mantel machen.
3. lassen +反身代詞+及物動詞是被動式的代用形式,表示可能性,具用被動意義:
Das Radio laesst sich nicht mehr reparieren. 等于
Das Radio kann nicht mehr repariert werden 還等于
Das Radio kann mann nicht mehr reparieren.
這個收音機(jī)不能被修好。lassen 做情態(tài)動詞時,表示請求、愿望、命令或許可等等,相當(dāng)于漢語的“讓、使、叫、受”等詞,它后面可跟賓語和不定式或擴(kuò)展不定式。這個詞在德語中很常用也非常重要。