下面南京意大利語培訓小編為大家整理了意大利語中常用諺語(一)的相關內容,供大家參考。 I mendicanti non hanno diritto a scelta. 要飯的哪能挑肥揀瘦(饑不擇食)
Per un orecchio entra e per l'altro esce. 左耳進右耳出。
I muri hanno orecchi. 隔墻有耳。
La virtù è premio a se stessa. 美德長存。
Pietra mossa non fa muschio. 滾石不生苔。
Il fatto non si può disfare. 事實就是事實。
Ride bene chi ride l'ultimo. 笑到后者好。
Scoprire un altare per ricoprirne un altro. 打開一個祭臺為的是打開另一個(按部就班)。
Fatta la legge, trovata la malizia. 再好的法律也會有失誤。
Necessità è madre dell'invenzione. 需求即發明之母。
Nulla nuova, buona nuova. 不是消息都是好消息。
I frutti proibiti sono i più dolci. 禁果甜。
In bocca chiusa non entrano mosche. 合攏的嘴蠅難入。
Cuor forte rompe cattiva sorte. 強烈的信心可以打破厄運。
L'onestà è la miglior politica. 誠信乃好的政治手腕。
Di buona voluntà sta pieno l'inferno. 意志力強的人敢于上刀山下火海。
Il denaro è fratello del denaro. 物以類聚。
Chi s'aiuta, Dio l'aiuta. 自助者天助之。
Tanti paesi, tanti costumi. 國家越大,習俗也就隨之增多。
Chi ha tegoli di vetro, non tiri sassi al vicino. 自己有弱點就不要說別人的壞處。
Quattordici mestieri, quindici infortuni. 雜而不精,一事無成。
Chi la vuole cotta e chi la vuole cruda. 青菜蘿卜各有喜愛。
La vita non è tutta rosa. 人生并非永處順境。
È meglio esser invidiato che compassionato. 寧可妒忌他人也不愿被憐憫。
Ogni promessa è debito. 許愿要還。
Ogni cuore ha il suo dolore. 人人心里都有苦衷。
La storia si ripete. 歷史會重演。
Non si fanno frittate senza rompere le uova. 要想煎雞蛋必須打破蛋。
La troppa curiosità spinge l'uccello nella rete. 貓兒死,也為的是好奇心。
Occhio per occhio, dente per dente. 以牙還牙。
A padre avaro, figliolo prodigo. 父親節儉,兒子揮金如土。
Niuno è savio d'ogni tempo. 人總會有聰明一世糊涂一時的時候。
La carità comincia a casa propia. 仁慈從對家人做起。
Che sarà, sarà. 順其自然。
La fame caccia il lupo dal bosco. 饑餓使狼跑出林子。
La fame muta le fave in mandorle. 饑餓使往日難吃的豆子變甜。
Confidenza toglie riverenza. 熟悉了就會覺得很平常。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除