又到了分享西班牙趣味諺語的時候了,今天我們學習哪種諺語呢?下面還是看南京西班牙語培訓老師所分享的諺語。 1.諺語分享: adonarse/vestirse con plumas ajenas 用別人的羽毛來裝飾自己 這句諺語所表示:使用別人的東西好似是自己的一樣,尤其指抄襲文章。這句話當中的羽毛(pluma)扮演了雙重角色,其一是用作裝飾的羽毛,其二是用來寫作的羽毛筆。 2.實例分享: No cabe duda de que es un gran orador,pero lo seria aún mejor si no se adornara tanto con plumas ajenas, porque siempre mete, sin citar las fuentes, una frase por aqui, un fragmento de una novela por allá, un poema por el otro lado... 翻譯:他毫無疑問是一個偉大的演說家,但是如果他能夠不“借用”那么多別人的羽毛來裝飾自己的帽子就更好了。他總是從這抄一句,從那個小說里借一段,卻從來不提出處,都當作他自己的。 (備注:本處來源于:趣味西班牙語:小諺語,大道理) 3.諺語來源: 這句諺語極有可能出自伊索寓言中“孔雀和烏鴉”一篇:一只烏鴉用孔雀的羽毛裝扮了自己,然后照孔雀的樣子在孔雀中四處奔走炫耀,傲氣十足地認為自己是個儒雅之士。 孔雀識破了它的真實身份,嘲弄、譏諷之聲接踵而來,一群孔雀圍上來把它的裝扮連同它本身的羽毛拔得一干二凈,那副模樣可真夠嚇人的。烏鴉想重新回到同伴中躲避,但卻被其同伴拒認,并把它趕出了家門。 看了上面的解析,你學會了嗎?如果想更加系統的學習西班牙語,請直接點擊南京歐風在線咨詢,或撥打400-8118-180,我們的顧問老師將會根據您的實際情況,推薦佳的學習方案。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除