西班牙早的文學語言 卡斯蒂利亞語形成后廣泛傳播,催發了卡斯蒂利亞語的文學胚芽,使它破土而出,茁壯成長。在西班牙還存在著加利西亞語、加泰羅尼亞語和巴斯克語,但有影響的重要文學作品無一不是用卡斯蒂利亞語寫成,從這個意義來說,西班牙文學實際上也就是卡斯蒂利亞文學。 語言是文學的載體,文學是語言的具體表達和運用,卡斯蒂利亞語的傳播有助于卡斯蒂利亞語文學的形成;而文學的形成又反過來大大提高卡斯蒂利亞語的表達水平,兩者互相影響,相輔相成。 在卡斯蒂利亞文學語言的形成過程中,王國上下共同關心和努力,無論是君主、文人學士、修道士還是民間藝人或市井百姓都為此作出了自己的貢獻。 在西班牙書面文學形成前存在過很長一段時間的民間口頭文 學,游唱詩就是盛行于11世紀的主要形式。游唱歌手(juglares)四處流浪,在廣場街頭或客棧酒肆吟誦聽來的或自己創作的紀功詩(Cantares de gesta),謳歌與摩爾人浴血奮戰的英雄人物。由于游唱詩大多以口頭方式傳誦,所以 都沒有能保存下來。 在卡斯蒂利亞地區廣為流傳的(熙德之歌》( el Cantar deMio Cid )是惟一一部保留至今的長篇紀功史詩,一般認為于1150年前后寫成。這部史詩是西班牙部民族史詩,全詩用卡斯蒂利亞語寫成,在西班牙文學史和語言史中均占有重要的地位。作者的姓名亡佚,后根據1307年的民間手抄稿整理并于1779年出版。全詩共3730行,根據歷史事實寫成,描寫卡斯蒂利亞騎士羅德里戈(Rodrigo )抗擊異族人侵的故事。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除