南京法語培訓班老師今天的內容給同學們來說一說法語拼寫是f,ff,還是ph,肯定有很多小伙伴對這個法語語法很懵逼,老師今天就給大家來詳細的把這個法語語法給解析一下吧! ![]() 在法語中,輔音[f]有三種拼寫方法:f, ff和ph。雖然沒有明確的書寫規則,但是[f]是寫作f, ff還是ph,還是有一定規律可循的。下面讓我們一起區分一下它們的區別: 1.[f]寫作Ph : Ph來源于希臘字母phi。[f]寫作ph的單詞大多來自于希臘語。常見詞綴如:phon, phil, phob或photo。 單詞示例:orthophonie(正音法),francophonie (講法語國家),francophile(親法的,親法的人),agoraphobe(廣場曠野恐怖癥患者),xénophobe(排外的,仇外的),photocopie(復印)。 其他來源于希臘語的單詞如:pharmacie(藥店),amphithéâtre(階梯教室),sphère(球體,領域)等。 2.[f]寫作ff: ff常位于前綴和詞根之間。例如: diffusion(傳播),suffire(足夠),offensif(進攻的),affolement(瘋狂),effeuiller(摘葉子)。 或者位于詞的中部,緊跟元音字母之后。單詞示例:chiffon(破布), étoffe(織物),coffre(保險箱),souffler(吹)。 3.[f]寫作f: [f]寫作f時,通常位于詞首,要注意的是,來源于希臘語的單詞除外。單詞示例:faire(做),femme(女人),force(力量),fenêtre(窗戶) 或者位于輔音字母L, N, R和S之后。例如:calfeutrer(堵塞門或窗的縫隙),confection(制造),forfait(套餐),transférer(轉移)。 或者構成后綴if。如:constructif(建設性的),attentif(認真的) 當然,還有好多例外情況。比如:café(咖啡),girafe(長頸鹿),édifice(建筑),rafale(狂風)等等。 南京歐風老師帶來上面有關于法語f的拼寫規則大家都弄明白了嗎?如果還有什么疑問趕緊拿出字典查查吧! (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除