法語狀語形式有哪些表達形式?南京學(xué)法語小編下面就給同學(xué)們來說一說法語狀語形式的多樣性,大家可要掌握下面的內(nèi)容哦,如果同學(xué)們想要咨詢法語相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421 法語狀語可以由下列多種形式構(gòu)成: 1、由一個無介詞的補語構(gòu)成 Il habite un petit village. 他居住在一個小村莊。 說明: 這種類型的狀語無需用介詞,通常只用名詞或跟一個限定詞,表達地點,時間,數(shù)量 (價格,重量或者計量)的意思: Il habite rue Victor-Hugo. 他居住在維克多.雨果街。(地點狀語) Son père travaille la nuit. 他父親在深夜工作。(時間狀語) Ce livre co te cinquante francs. 這本書價值50法朗。(《價格》狀語) Bébé pèse cinq kilos. 嬰兒體重5公斤。(《重量》狀語) Ils ont parcouru cent kilomètres. 他們走了一百公里。(《距離》狀語) 2、由介詞或由介詞短語引出 Il habite dans un petit village. 他居住在一個小村莊。(地點狀語) 說明: 同一個介詞根據(jù)上下文,可以有不同的意思,并且引出不同含義的狀語。 Il habite à Paris. 他住在巴黎。(地點狀語) Il est parti à cinq heures. 他是5點出發(fā)的。(時間狀語) Il est venu à bicyclette. 他是騎車來的。(方式狀語) 3、時間狀語的位置大多數(shù)是可移動的 Dans le jardin les rosiers sont en fleurs. 花園里,玫瑰都盛開了。 Les rosiers sont en fleurs dans le jardin. 玫瑰在花園里都盛開了。 說明:在大多數(shù)情況下,狀語可以取消而句子基本的意思并沒有改變。句子所失去的是其詳情: Ils partent en vacances. (en Italie)[他們?nèi)?意大利)渡假。] 但是 ,在Il habite à la campagne.[他住在農(nóng)村(地點狀語)。] 這種情況時,狀語不能取消 同學(xué)們看完上面的內(nèi)容有沒有學(xué)會法語狀語的一些語法呢?日常之中的積累是我們學(xué)法語必須具備的哦!大家一定要多多掌握新的知識。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除