在日常生活中我們常常會說一些謊言,南京歐風小編今天帶大家來看看法國人日常中經常出現的謊言,看看你中槍幾條吧。 ![]()
1. T'as pas perdu un peu toi ? 你是不是瘦了? 2. Je le fais demain, promis ! 我明天會做的,我保證! 3. Je pars de chez moi là 我已經出門了
![]()
4. J'allais t'écrire ! 我本來要給你寫信的! 5. Pardon, je pourrai pas venir, je suis débordé(e) 對不起,我來不了,我太忙了 6. J'ai eu une dure journée chéri(e) et j'ai mal à la tête, on le fera demain 親愛的,我今天一天過得很糟糕,我有點頭疼,這件事明天再做吧 7. Secret Story, je suis tombé dessus par hasard, une fois ou deux 《Secret Story》這個節目我就偶然看過一兩次 (《Secret Story》是《老大哥Big Brother》的法國本土化版本,自2007年起在法國TF1電視臺播出。參賽者們將與外界隔絕住在一個叫做“La maison des secrets”(秘密之屋)的房子里,除了廁所外每個房間都裝著攝像機。他們必須守住自己的一個秘密并且試著去探尋其他參賽者的秘密。) 8. Le chèque est parti ce matin 支票今早就寄出去了 9. Ah pardon, c'est ma dernière clope 抱歉,這是我的后一支煙 10. Mais si elle est bonne ta quiche... 是的,你做的豬油火腿蛋糕很好吃……
![]()
11. Là je fais un écart, mais en ce moment je suis à fond sur mon régime 盡管有些偏離(就是管不住自己的嘴),但現在我完全堅持自己的飲食制度 12. Pardon boss, j'ai pas entendu le réveil 對不起老板,我沒聽到鬧鐘響 13. J'ai plus rien à me mettre, faut vraiment que je m'achète des fringues 我沒有衣服穿了,我真的應該買衣服了 14. Désolé j'avais pas vu ton message... 對不起,我沒看見你的信息…… 15. Désolé, je suis pressé(e) là, mais je supporte totalement votre cause, vous faites du chouette boulot 對不起,我很忙,但是我完全支持你的理由,你的工作完成得非常出色 16. Pardon monsieur, je n'ai rien sur moi 對不起先生,我身上一分錢也沒有 17. Si, si, je t'écoute... 是的,是的,我聽著呢…… 18. Mais non, mais non, laisse les, j'adore les enfants 不,不,讓他們去吧,我喜歡孩子
![]()
19. Ça coupe je passe sous un tunnel 電話斷線了,我在地下行走。 20. T'as 2 euros ? Je te rembourse demain 你有2歐元么?我明天還給你 21. Moi, la télé... à part Arte... 我嘛,電視……除了德法公共藝術臺之外(都看/都不看?) 22. T'as beaucoup de charme 你很有魅力 23. J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation 我已閱讀并同意以上使用條款 24. Une dernière partie et après dodo 再打一局(游戲),然后就睡覺 25. C'est pas toi, c'est moi 不是你的xx,是我的xx(益達?) 26. La prochaine fois, c'est moi qui invite 下次我來請客 27. "Ouverture facile" “易開啟”
![]()
小伙伴們中了哪幾條呢,一起來分享一下吧~ (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除