有些人失去了自信,做任何事情都覺得自己做不好,那么怎樣才能重拾原來的自信呢?南京歐風(fēng)小編找了法國幫大家總結(jié)的一些方法,希望能夠幫助到有需要的朋友們。
![]()
Se trouver moche, gros-se, nul-lle, insignifiant-e ou moins que rien… On est déjà tous passés par là et ce n'est jamais une partie de plaisir. Et quand on a complètement perdu confiance en soi, c'est difficile d'inverser la courbe, mais certaines méthodes et exercices peuvent vous aider à changer ça. 顏值不高,體重堪憂,自輕自卑或是生無可戀…我們每個人都會有這樣的階段,它從來也不是茶余飯后的笑料。但是當(dāng)我們幾乎要迷失自我的時候,絕境逢生雖然艱難,但總有一些辦法和練習(xí)能夠幫助你們改變這種狀況。 Nous avons contacté le Dr Christine Barois qui est psychiatre, notamment spécialisée dans les troubles de l'humeur, les troubles anxieux et les psychotraumatismes. Elle nous a donné quelques conseils utiles qui pourraient aider des personnes qui ont peu ou pas du tout confiance en elles. 我們聯(lián)系了Christine Barois博士,她是一名精神病,尤其是專業(yè)從事心理障礙,焦慮障礙和心理創(chuàng)傷。她給了我們一些有用的技巧,可以幫助那些不夠自信或是自卑的人們。 1. Prendre de la distance. Le premier conseil donné par Dr Christine Barois, c'est «essayer le plus possible d'avoir de la distance», faire un pas en arrière et se poser les bonnes questions. Par exemple, si vous tombez sur un magazine avec des corps qui vous complexent, ne vous en prenez pas à vous, mais réalisez que ce n'est pas votre réalité: les personnes prises en photo en font leur métier, elles sont maquillées, photoshoppées… 保持距離。 Christine Barois給出的個建議就是“嘗試盡可能和周圍保持距離”,向周圍的事物后退一步,并且給自己提一些有趣的問題。比如,如果你看一本雜志,里面有一些讓你感到不舒服的照片,不要拿來和自己作比較,這并不是你的實際情況,拍的這些人,這是她們的職業(yè),她們化妝,照片經(jīng)過了PS… 2. Lire des ouvrages qui vous font du bien. Ça peut être un livre qu'un-e ami-e vous a conseillé, un magazine qui traite de sujets qui vous intéressent particulièrement ou un livre fétiche qui vous fait toujours du bien quand vous le lisez. Le Dr Barois dit que «si on a une mauvaise estime de soi, il ne faut surtout pas aller acheter des magazines qui prônent la minceur ou qui vous obligent à avoir un “bikini body”, ce sera plutôt contre-productif qu'encourageant.» 看一些取悅自己的作品 它可以是一本朋友推薦的書,一本談?wù)撃闾貏e感興趣的話題的雜志,或者是一本在閱讀時總是能夠讓你心情變好起來的幸運書,Barois博士說: “如果我們不夠自信,不要去買那些鼓勵減肥或鼓吹要有一個“比基尼身材”的雜志,更多地,它會對鼓勵自己起到一個反效果。 3.Méditer. La méditation reste l'exercice le plus simple et efficace pour faire le vide dans sa tête, prendre du recul sur les choses et si on y arrive, faire la paix avec soi-même. Ce n'est pas pour tout le monde, mais ça ne coûte jamais rien d'essayer. 冥想 冥想是用來清空大腦簡單有效的鍛煉,退一步海闊天空,如果已經(jīng)到達(dá),不妨靜下來嘗試和自己對話。它并不適合所有人,但嘗試永遠(yuǎn)是不需要花費任何東西的。 4. Accepter ses défauts. «Il faut savoir se dire “j'accepte de ne pas être parfait-e”»: Dr Christine Barois avance que c'est souvent la pression qu'on se met à nous-même qui nous pousse à avoir des exigences infondées, mais surtout impossibles à atteindre. Le mieux est de savoir accepter ses défauts et ne pas chercher la perfection à tout prix. 接受不足。 需要對自己說:“我接受自己不完美。” Christine Barois博士提出,壓力通常來源于我們自己對自己的無根據(jù)要求,尤其是達(dá)不到的。好能學(xué)會接受這些不足,不要為了尋求完美而不惜一切代價。 5. Apprendre à recevoir les compliments. C'est vrai que c'est généralement plus facile d'en faire que d'en recevoir mais au fond, un compliment fait toujours plaisir, alors pourquoi les refuser? Dr Barois estime que «le pire c'est l'indifférence, les gens qui ne disent rien, alors il faut savoir accepter les compliments, même ceux qui sont maladroits». 學(xué)會接受贊美。 大家一致認(rèn)同它通常是做比接受要更簡單,但是事實上,贊美總是讓人愉悅的,所以為什么要拒絕呢?Barois博士認(rèn)為:“糟糕的是冷漠,那些什么都不說的人們,他們需要學(xué)會接受贊美,即使他們只會笨拙地接受。” 6. Prendre soin de soi. Prendre soin de soi, c'est très important, c'est même «le b-a-ba pour restaurer l'estime de soi», avance le Dr Barois. Vous pouvez commencer par des choses simples comme prendre un bain moussant, vous faire masser ou chouchouter dans un institut. Tout dépend de vous et de vos envies. 好好照顧自己。 照顧自己是非常重要的,甚至是“一個簡單的事情就可以重拾自信” Barois博士建議道。你可以以一些簡單的事情開始,比如洗一個泡泡浴,做一個按摩或讓自己感受到被寵愛的感覺。這一切都取決于你自己和你的意愿。 7. Faire du sport. «Le sport est un excellent outil pour l'estime de soi car ça permet d'avoir des objectifs courts et atteignables.» Choisissez une activité qui vous plaît et/ou que vous aimeriez tester, ça peut être du runnning, de l'escalade, de la danse, etc. Plus vous le ferez, plus vous progresserez et plus vous serez valorisé-e par vos propres performances. Et puis, il n'y a rien de mieux que d'avoir conscience de tout ce que notre corps peut réaliser. 運動。 “對于自信運動是一個很好的辦法,因為它能到讓我們有一些短期并可達(dá)到的目標(biāo)。”選擇一個能讓你感到愉快或是你喜歡的活動,可以是跑步,攀巖,舞蹈等。做得越多,進(jìn)步就越大,你也會越來越能夠被自己的表現(xiàn)重視。并且,沒什么能比自己的身體更能了解你的極限所在了。 8. Relever des défis. Ce n'est pas le plus facile, mais c'est un superbe exercice. Dr Barois conseille de «se mettre tous les jours un tout petit peu en dehors de son périmètre de sécurité. Ça peut commencer par des exercices complètements basiques comme demander l'heure dans la rue, jusqu'à voyager seul-e par exemple.» 接受挑戰(zhàn)。 這不是簡單的,但它是一個超好的鍛煉。Barois博士建議“每天讓自己在安全區(qū)域之外的一點點,可以以一些十分基礎(chǔ)簡單的聯(lián)系開始,比如在街上向別人詢問時間,直到一個人旅游。” 9. Et enfin, le plus important: NE JAMAIS SE COMPARER. Comme l'avance le Dr Barois, «ce n'est pas la peine de éviter les réseaux sociaux à tout prix, car ça fait partie de notre vie, mais il faut éviter de se comparer.» Tout le monde n'a pas la même vie et ce n'est pas grave. Se comparer ne vous apportera rien de positif car vous trouverez toujours quelqu'un que vous estimerez «mieux que vous». Essayez de rester concentré-e sur vos besoins et vos envies à VOUS. 后,重要的:永遠(yuǎn)不要比較。 就像Barois博士提出:“沒有必要不惜一切代價來回避社交網(wǎng)絡(luò),因為它是我們生活的一部分,但是要避免進(jìn)行比較。”所有人的生活都是不同的,所以這不重要,相互比較不會給你們帶來任何積極效果,因為你們總會發(fā)現(xiàn)有一個人“比你們更好”。盡量將注意力集中在自己的需求上。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除