香奈兒作為全國品牌近據(jù)說要推出一款地鐵尿味的香水,畫面感好強(qiáng)啊!歐風(fēng)小編下面就為大家說一說這到底是怎樣一回事吧! 天哪嚕,畫面感好強(qiáng)啊~ 小編隔著電腦屏幕都聞到了那銷(e)魂(xin)的味道了好嘛!
好吧,咱來看看這款傳說中的香水究竟是怎樣的! PISSE CHANEL PARIS
Est-ce que vous êtes convaincus par la génie (ou bien la frénésie) des créateurs de CHANNEL? Le 20 février, il est mis en vente. “PISSE CHANEL PARIS" 小伙伴們看到這個(gè)名字是不是都覺得香奈兒的設(shè)計(jì)師們才(sang)華(xin)橫(bing)溢(狂)呢?2月20日,這家著名的法國公司推出的新款“巴黎地鐵尿味”香水正式投入市場。 Le chef conjoint de cette societé, AW a confiance dans le succès. (Cepangdant, je ne rien comprends.) Alain Wertheimer,這位香奈兒帝國的聯(lián)合大boss對這個(gè)新產(chǎn)品充滿信心。(盡管小編完全不懂他的信心從何而來~) Néanmoins, il se vend bien! AW a dit, ils ont reçu une commande de 7 cent mille de flacons de parfum! Bien qu'ils n'aient l'intention de le vendre à l'étanger, les Japonais sont intéressés aussi. Je suis forcée de dire, je suis abandonée par le monde de la mode! Imaginons les odeurs de 7 cent mille flacons, est-ce que vous ne trouvez pas que nous vivons dans le WC en éffet? 然而更可怕的是,居然真的銷量不錯(cuò)!!!Alain Wertheimer表示,他們已經(jīng)收到了70萬份訂單!!!盡管他們目前還沒有海外銷售的打算,但日本對本款香水很感興趣!在此小編不得不感嘆,我已經(jīng)完全的被時(shí)尚圈拋棄了!腦補(bǔ)了一下70萬瓶巴黎地鐵尿味香水的”巨大能量“,會(huì)不會(huì)很長一段時(shí)間里大家都覺得我們其實(shí)生活在廁所里?
Anne, une consommatrice a exprimé que: ce parfum est non seulement une métro avec la pisse, il sent spécial. C'est comme la pisse, oui, exactement, mais il contient l'odeur misérable d'un suscide et l'odeur des vagabonds. Le CHANNEL a réussi à mettre les odteurs à un flacon, c'est incroyable! Très artistique, cette raison a remplie par l'espire artistique romantique et un peu décadent! 一位消費(fèi)者Anne表示,“巴黎地鐵遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是一座聞起來像尿的地鐵,它的味道很獨(dú)特,聞起來是尿味沒錯(cuò),但是,那個(gè)投軌自殺的可憐人的悲傷味 道,也在其中,流浪漢的味道也在其中,香奈兒成功地把這些味道放在一個(gè)瓶子里,讓人不可置信。”這個(gè)理由聽起來就好文藝,充滿了巴黎浪漫又略帶頹廢的藝術(shù)氣息呢~ Une autre fille, qui est une vendeuse chez CHANNEL, elle le sent à l'avance, mais elle a dit qu'elle n'achète jamais ce parfum, en plus, elle ne veut pas le sentir plus! Parce que une fois elle ferme ses yeux, elle peut sentir cette odeur désagréable, et elle peut imaginer des blousons noirs venir vers soi. 一個(gè)在香奈兒做銷售員的姑娘提前試聞了這款香水,但表示不會(huì)買,也不想再聞到它了。因?yàn)樗婚]上眼睛就能感受到那股惡心的味道,好像看見那些小混 混在向她走來... On dit que le PISSE CHANNEL PARIS se vend seulement moins de 40€ et on peut le trouver dans plusieurs boutiques. Alors, les petites copines de Song Zhongji Oba, est-ce que vous voulez acheter? 據(jù)說,這款香水在部分Chanel店里可以找到,售價(jià)不超過40歐元,所以,宋仲基的小女票們,你們會(huì)想入手么? 好吧,說到這里,有人提出質(zhì)疑嗎? 實(shí)際上,這條只是一個(gè)假新聞,是一個(gè)叫artillerie lourde的網(wǎng)站發(fā)布出來的。這款巴黎地鐵尿味的香水其實(shí)是不存在的(其實(shí)小編更相信這個(gè)網(wǎng)站是在反諷吧……) 而對于這篇報(bào)道,下邊的Commentaires(評論)居然是0!另外小編在google上查了一番也沒有關(guān)于這款香水的相關(guān)報(bào)道呢~ 為了驗(yàn)證這條消息的真實(shí)性,小編特意在chanel法國官網(wǎng)查詢了一下,名為"pisse"的香水:
搜索結(jié)果表明chanel并沒有名為"pisse"的產(chǎn)品。 另外,針對新聞發(fā)布的時(shí)間18 févr. 2016(20多年2月18號),法語君去查了Chanel的Facebook和Twitter: Facebook:
Twitter:
結(jié)果顯示,20多年2月18號Chanel并未發(fā)布任何消息。 所以......
推理完這條新聞,我們再來看看這個(gè)"pisse"到底是從Chanel的哪一款香水中ps來的呢? 就是她啦~~N°5 五號香水系列
是不是恍然大悟了呢?! 好吧,就說這么香奈兒怎么可能生產(chǎn)出這么逆(feng)天(kuang)的香水呢? 不過如果真的有這個(gè)味道的香水,真有人用么_(:зゝ∠)_ (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除