在很多的語言的詞匯中都會多多少少的有一些縮略詞的,法語也不例外,但是使用縮略詞的話有的時候會讓人有歧義,有的人會看不懂,所以弊端還是很多的,當然有利的地方也是很多的,所以今天小編主要來給您說的就是法語中使用縮略詞的利弊。 對于現代法語中出現大量縮略詞(特別是首母縮略詞)這一現象,法國社會人士持不同的態度。純語主義者認為,片面追求快捷,濫造大量縮略詞,是對法語規范的一種威脅。但是,幾十年來這種構詞方法得到如此廣泛的運用,表現了如此強大的生命力,說明縮略詞適合法語發展的需要,符合語言發展的內部規律,其前景決不是人們喜愛與否所能左右的。
由于使用縮略詞,人們在語言交流中可以節省大量時間和精力,這是毋庸置疑的事實。例如講labo而不講labomtoire(實驗室),就節省了兩個音節。至于講CAPES而不講Certificat d'aptitudep6dagogique a l'enseignement secondaire,節省就更為可觀了。
在各種專著中,使用首母縮略詞取代那些冗長的、反復出現的稱更是必要:DFC(Dictionnaire du franfais contemporain)。但是,首母縮略詞的膨脹也造成若干問題。首先,多數縮略詞的使用局限在一定的地區、職業或學科,局外人常常不知道縮略詞所指的意義。一個在某個范圍內眾所周知的縮略詞對這個圈子以外的人可能是無法“判讀”(恢復原詞意義)的神秘符號。隨著縮略詞的增加,法語詞匯中的無理據詞也大大增加了。
關于“法語中使用縮略詞的利弊”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語培訓機構”的計劃,請直接點擊右側在線咨詢,預約免費試聽,網絡預約還有更多驚喜。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除