教你如何寫合格退房信?
時間:2012-08-28 14:45來源:南京歐風外語培訓作者:kevin
對于留法學生來說,寫信是非常重要并且必不可少的一個環節。在法國,許多重要的文件都必須通過掛號信的方式來完成,這樣才具有它應有的法律效力。此外,租房退房也是每個留法學生必須要經歷的,那么今天我們就和 法語培訓 小編來學習一下,怎樣寫一封合格的
對于留法學生來說,寫信是非常重要并且必不可少的一個環節。在法國,許多重要的文件都必須通過掛號信的方式來完成,這樣才具有它應有的法律效力。此外,租房退房也是每個留法學生必須要經歷的,那么今天我們就和法語培訓小編來學習一下,怎樣寫一封合格的退房信。
MLLE Wang Lin 自己的姓名
Appt 33
166 Rue de Lafayette 自己的地址
37000 Tours
06 00 00 00 00 電話
abcd@gmail.com 郵箱
A l’attention de Mlle MORIN Léa 房東姓名
Appt 12 Bât A
2 Rue de Voctor Hugo
37000 Tour 房東地址
Objet : Résiliation du bail
A Tours 地點
Le 30 Juin 2012 時間
Mademoiselle,
En tant que locataire dans votre résidence du logement suivant :
Appt 21 Bât E
24 Rue Nationale
37000 Tours 要退房的地址
Que j'occupe actuellement en vertu d'un contrat de location que nous avons signé le 30 Novembre 2010入住時簽合同的時間 ,je vous informe de mon intention de résilier ledit bail, conformément aux dispositions des articles L 632-1 et suivants du Code de la Construction et del’Habitation.
Cette résiliation prendra effet, eu égard au délai de préavis d’un mois prévu par ladite loi, le 31 Juillet 2012. 退房時間
Veuillez agréer, Mademoiselle, mes salutations distinguées.
Mlle WANG Lin 姓名
Le 30 Juin 2012 時間
Signature 簽名:
這樣,一封退房信就完成了。需要注意的是,退房信一定要通過郵局寄出去才可以。另外,在法國退房,房東通常要求提前一到三個月寄出退房信。這篇退房信中的信息只是隨便寫的例子,大家寫的時候把相應信息改成自己的就可以啦!不過寫這篇退房信的時候因為用的是法語,所以還是希望正在準備法國留學的同學, 一定要把法語學好了,事先參加歐風法語培訓課程,先把語言基礎打牢是關鍵要素哦。
從目前來說小編建議的是報讀歐風的出國類的課程,針對沒有基礎的可以報讀法語留學基礎班課程。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除