法文寫作,并且寫得流暢,那可不是一件容易的事。首先,法國人的思維方式與中國人不 同,他們的寫作習慣用語也與我們不同。因此,同樣表達一個意思,法文和中文的寫法可能完全不一樣。其實,我們平時所寫的法語文章,如果不是高手的話,往往 大多數人是把中文的思維翻譯成法語,表達的方式也通常是按照中文的習慣譯過去。因此,寫出來的文章常常是中國化的法語。法語培訓小編想發表一點自己在法語學習中的體會,希望對博友們有所參考。 |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除
法文寫作,并且寫得流暢,那可不是一件容易的事。首先,法國人的思維方式與中國人不 同,他們的寫作習慣用語也與我們不同。因此,同樣表達一個意思,法文和中文的寫法可能完全不一樣。其實,我們平時所寫的法語文章,如果不是高手的話,往往 大多數人是把中文的思維翻譯成法語,表達的方式也通常是按照中文的習慣譯過去。因此,寫出來的文章常常是中國化的法語。法語培訓小編想發表一點自己在法語學習中的體會,希望對博友們有所參考。 |