德國的物價真的不算高,在歐盟竟然還低于平均值!南京歐風德語頻道小編下面就來給大家看看這到底是怎么一回事吧! Das Preisniveau für die privaten Konsumausgaben - von Lebensmitteln bis zu Wohnungsmieten - lag 2015 um 0,2 Prozent unter dem Schnitt der EU-Mitgliedstaaten. Das geht aus Zahlen der europäischen Statistikbehörde Eurostat hervor, die das statistische Bundesamt veröffentlicht hat. 由聯邦統計局公布的歐盟統計局統計數據顯示,在2015年,從食品到房租,德國的個人消費支出水平比歐盟成員國平均物價水平低0.2。 Bei den meisten direkten Nachbarn wie Frankreich, den Niederlanden und Österreich waren die Lebenshaltungskosten höher. Lediglich in Polen und der Tschechischen Republik waren sie niedriger. 德國的大部分鄰國,如法國、荷蘭和奧地利,物價更高。只有波蘭和捷克共和國物價比德國低。 Bei einzelnen Waren gibt es mitunter große Schwankungen: Die Preise für Brot- und Getreideerzeugnisse lagen in Deutschland um ein Prozent, die für Fleisch um 17 Prozent über dem EU-Durchschnitt. Bei Milch, Käse und Eiern lagen die Preise neun Prozent, bei alkoholischen Getränken 16 Prozent unter dem EU-Schnitt. 有幾件商品的價格有較大波動:德國的面包、谷物制品價格比歐盟平均水平高出1,肉類價格高出17。牛奶、乳酪和雞蛋的價格比歐盟平均水平低9,酒精類飲料低16。 Das Land mit den höchsten Lebenshaltungskosten in der EU ist Dänemark. Hier liegt das Preisniveau um 36,8 Prozent über dem EU-Durchschnitt. Es folgen Großbritannien und Irland. Am günstigsten ist das Leben in Bulgarien. "Hier mussten die Verbraucher für den Erwerb eines repräsentativen Warenkorbs weniger als halb so viel zahlen wie im Durchschnitt aller Mitgliedstaaten", teilte das Statistische Bundesamt mit. 歐盟物價高的成員國是丹麥,其消費水平高于歐盟平均水平36,8。第二和第三高的分別是英國和愛爾蘭。物價低的國家是保加利亞。聯邦統計局表示:“在保加利亞買有代表性的一攬子商品(一攬子商品:用于計算物價指數的商品)的花費比歐盟國家平均價格的一半還少。” Bei den europäischen Staaten außerhalb der EU ist die Schweiz am teuersten. Hier liegen die Lebenshaltungskosten um 63,3 Prozent über dem Schnitt, in Norwegen um 37,2 Prozent. Am unteren Ende liegen Albanien mit 53 Prozent und Mazedonien mit 54,4 Prozent unter dem Schnitt. 在歐盟以外的歐洲國家中,物價高的是瑞士。瑞士物價高于平均物價63.3,挪威則高于平均物價37.2。物價低的則是阿爾巴尼亞和馬其頓共和國,分別比平均物價低53和54.4。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除