南京歐風德語頻道小編今天給大家來說說德語時政詞匯,來讓我們學習學習這些德語詞匯和例句吧。 1. 國家基本公共服務項目清單 Liste für die staatlichen Projekte der grundlegenden öffentlichen Dienstleistungen 2. “互聯網+政務服務” „Internet Plus Dienstleistungen in Verwaltungsangelegenheiten“ 3. “雙隨機、一公開”監管 die Kontrolle und Verwaltung durch zweifache Auslosungen und eine Bekanntmachung, nämlich die zu überprüfenden Institutionen und Kontrolleure für Gesetzesdurchführung werden ausgelost und die Überprüfungs- und Ahndungsergebnisse rechtzeitig bekannt gemacht 4. 激勵機制和容錯糾錯機制 Mechanismen zu Leistungsanreizen sowie zur Akzeptanz und Korrektur von Fehlschlägen 5. 地方政府舉債融資機制 Mechanismus für die Aufnahme von Krediten und die Geldmittelbeschaffung durch die Lokalregierungen 6. 人民幣跨境支付系統 das grenzüberschreitende Zahlungssystem des RMB 7. 人民幣匯率市場化形成機制 der marktorientierte Herausbildungsmechanismus des Wechselkurses des RMB 8. 全口徑外債宏觀審慎管理 die umfassende makroökonomische und besonnene Verwaltung der Auslandsschulden 9. 投貸聯動試點 Pilotversuche zur Kombination der Aktienbeteiligung mit der Kreditvergabe 10. 資源稅從價計征 Berechnung des Tarifs nach dem Marktpreis für die Ressourcensteuer 11. 國家新興產業創業投資引導基金 der staatliche Fonds zur Anleitung der Investitionen in Existenzgründungen in den neuen aufstrebenden Industrien 12. 中小企業發展基金 der staatliche Entwicklungsfonds für kleine und mittelständische Unternehmen 13. 國家自主創新示范區 staatliche Modellzonen für selbstständige Innovationen 14. 創業創新服務業 der Dienstleistungssektor für Existenzgründungen und Innovationen 15. “中國制造+互聯網” der Plan „Made in China Plus Internet“ 16. “市場定價、價補分離”原則 das Prinzip der Bestimmung der Preise durch den Markt und der Trennung der Preise von Subventionen 17. 醫療、醫保、醫藥聯動改革 die interaktive Reform der medizinischen Behandlung, der Krankenversicherung und der Arzneimittelversorgung 18. 機關事業單位養老保險制度改革 die Reform des Rentenversicherungssystems in den Regierungsorganen und den öffentlichen Institutionen 本文轉自中央編譯局官網,本期發布的18條術語摘自今年3月召開的十二屆全國人大四次會議審議通過的《政府工作報告》《關于2015年國民經濟和社會發展計劃執行情況與20多年國民經濟和社會發展計劃草案的報告》和《關于2015年中央和地方預算執行情況與20多年中央和地方預算草案的報告》,涉及政府自身建設、金融、創業創新、互聯網、農業、民生等方面的重要機制和舉措。三個報告已由中央編譯局譯成英、俄、法、西、日、德、阿等多種外文,并已公開發布。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除