兒童節(jié)用德語應(yīng)該怎么說?來讓南京歐風(fēng)小編給大家來拓展一下詞匯量吧。 ![]()
一般會(huì)有以下幾種說法: der Kindertag 兒童節(jié) der Weltkindertag 世界兒童節(jié) internationaler Kindertag/internationaler Tag des Kindes 國(guó)際兒童節(jié) 所以,“兒童節(jié)快樂”就可以這么說: Fröhlichen Kindertag! 如果你想祝福的不只是小朋友,還有大朋友,那么可以這么說: Ich wünsche allen kleinen und großen Kindern einen schönen Kindertag. 祝所有的小朋友和大朋友們兒童節(jié)快樂! 【知識(shí)拓展】 兒童節(jié)在德國(guó)被稱之為Kindertag。比較有意思的是,德國(guó)的孩子們可以過兩個(gè)兒童節(jié):6月1日和9月20日。前者被稱之為“國(guó)際兒童節(jié)”,后者被命名為“世界兒童日”。這兩個(gè)兒童節(jié)各有由來。 6月1日的兒童節(jié)是源自1925年在瑞士日內(nèi)瓦舉行的“兒童幸福國(guó)際大會(huì)”,會(huì)上倡議建立兒童紀(jì)念日,受到各國(guó)的積極響應(yīng),也因此有了6月1日這一“國(guó)際兒童節(jié)”。 9月20日的那個(gè)兒童節(jié)則源于1954年聯(lián)合國(guó)大會(huì)關(guān)于所有國(guó)家設(shè)立兒童日的建議。二戰(zhàn)結(jié)束后,德國(guó)被劃分為東西兩部分,也因此,原東德地區(qū)的孩子們自1950年開始定于6月1日這一天過兒童節(jié),而西德地區(qū)的孩子們則在9月20日這一天慶祝屬于他們自己的節(jié)日。1990年東西德統(tǒng)一以后,相互融合在一起的孩子們于是名正言順地?fù)碛辛诉^兩個(gè)兒童節(jié)的特權(quán)。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除