日日狠狠久久_亚洲久久久久_黄色av影院_爱爱视频网_97在线精品视频_福利久久_国产一区免费在线观看

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 德語新聞 >

科技德語翻譯過程

時間:2014-09-19 13:46來源:南京歐風外語培訓作者:Peter
科技德語翻譯過程
     科技德語翻譯是運用兩種語言的復雜過程,整部著作或重要文獻的翻譯,一般要經過準備、理解、表達、校對、定稿等階段。
     準備指理解原文內容前的準備工作。為了更好地理解原作所敘述的內容,特別是一些經典作品的內容,譯者必須盡可能先閱讀作者的其它作品,了解有關的時代背景、有關的知識,讀些與原作有關的參考資料。
 理解指通過原作的語言現象理解原作的內容,譯者在翻譯前必須反復閱讀原文、熟悉全文面貌,掌握中心意思。翻譯工業技術文件時,會遇到許多科學資料,新技術,新術語,應了解每個詞匯在具體上下文中的意義。若不知其含義,必須查辭典,不能解決的問題,還必須查閱有關資料,或從構詞原理及上下文進行推測,決不能馬虎從事,不能自以為是,決不能拿到原文就譯,看一句,譯一句的辦法,是難以保證譯文質量的,有時甚至要返工。
 表達指在譯文語言中尋找和挑選恰當的表達手段。翻譯時每個詞、每個句子要仔細推敲琢磨,挑選在該上下文中確切的表達方式。表達是逐步完善的,任何翻譯也不能定稿。譯者應當不厭其煩地一改再改,以保證譯文質量。
 校對指校對譯稿,初校是對照原文,逐句校對,檢查有無錯譯、漏譯的地方,復校是脫離原文,專從譯文角度檢查。看看譯文是否讀得上口,上下有無聯系,有無文理不通和不合邏輯的地方,有無損害譯文語言的純潔和健康的地方。對于科技文獻翻譯來說,校對工作尤為重要,這是因為科技文獻要求高度的精確性,概念,公式、符號等較多,稍一疏忽就有可能鑄成大錯。
  定稿指校對修改后再對照原文通篇檢查,作后修改,到此,翻譯的工作就全部完成了。在翻譯過程中,有決定意義的是理解和表達,其余都是從屬的輔助工作。
  以上就是“科技德語翻譯過程"的相關介紹,如果您想了解“德語學習班的信息,請直接點擊右側在線咨詢,網絡預約還有更多驚喜。
(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 波多野结衣一区二区 三区 波多野结衣一区二区三区 波多野结衣一区二区三区四区 | 久久精品国产亚洲综合色 | 高清不卡日本v在线二区 | 欧美日韩综合在线视频免费看 | 日本不卡视频在线播放 | 久久在草 | 九草在线视频 | 久久精品国产亚洲高清 | 欧美金妇欧美乱妇视频 | 国产色吧 | 黄色片91 | 欧美人与善交大片 | 精品一区二区三区四区五区六区 | 日本不卡视频在线 | 激情片在线播放 | 日本黄色免费网址 | 青娱乐久久 | www.不卡视频 | 久久99精品综合国产首页 | 精品国产一区二区三区久久久狼 | 一本一本久久a久久综合精品蜜桃 | 久久这里只有精品免费看青草 | 久久中文网 | 精品视频一区二区三区在线播放 | 国产精品亚洲精品日韩己满十八小 | 国产午夜精品久久久久婷婷 | 免费大片黄在线观看日本 | 男人的天堂com| 麻豆免费观看视频 | 欧美成网站 | 日本黄色小视频网站 | 欧美特黄高清免费观看的 | 亚州人成网在线播放 | 亚洲一区二区三区视频 | 另类调教 | 欧美一区二区三区在线播放 | 人人草人人舔 | 欧美性tv| 免费又黄又爽视频 | 久久久久国产一级毛片高清版 | 清清草视频在线观看 |