很多德語學習者在學習中經常被各種“長相”相似的詞匯弄得暈頭轉向,在寫作或者口語中經常不知道該用哪個詞。今天南京德語培訓小編就來分辨一下ersetzen - vertreten。
今日同義詞:ersetzen - vertreten
ersetzen
【釋義】指以另一物或人代替一個不存在或不合適的物或人,常與介詞 durch 連用。
【例句】
Der Fahrer hat die abgefahrenen Reifen durch neue ersetzt.
駕駛員用新輪胎換掉磨損的輪胎。
Den Verstorbenen wird niemand leicht ersetzen knnen.
沒有人能輕易代替死者。
Der verletzte Sportler wurde durch einen anderen ersetzt.
受傷運動員由另一名隊員替補。
vertreten
【釋義】指暫時代替某人工作或臨時接替某人職務。
【例句】
Kannst du mich heute in der Sitzung vertreten?
你今天能代表我出席會議嗎?
Whrend seines Urlaubs lsst er sich von seinem Staatssekretr vertreten.
他在度假期間由國務秘書代理他的工作。
Bei einem Empfang vertrat Herr Hoffmann den Leiter des Instituts.
霍夫曼代替院長出席接待會。