enden - beenden - aufhören
【釋義】為書面語,系不及物動詞,表示事物的終止、結束,一般以物做主語,常與 mit 構成的方式狀語連用。
【例句】
1)表示時間的終止
Das Konzert endete erst um 11 Uhr.
音樂會11點結束。
Der dreißigjährige Krieg endete im Jahre 1648.
三十年戰(zhàn)爭于1648年結束。
2)表示地點的盡頭
Diese Buslinie endet am Bahnhof.
這趟公共汽車的終點是火車站。
Der Weg endete plötzlich im Dicklicht.
這條路在叢林中突然消失了。
3)用于語言學,表示以一個字母或音節(jié)結尾
Dieses Substantiv endet auf "nis".
這個名詞的結尾是“nis”。
口語中常用 zu Ende sein 和 zu Ende gehen 代替 enden。
Der Vortrag ist um 22 Uhr zu Ende.
報告在22點結束。
beenden
【釋義】為及物動詞,指結束、終止某事或某一行為,與 enden 的區(qū)別是,它以人作主語,賓語范圍廣泛,如學習、會議、工作等。
【例句】
1990 hat er das Studium in Deutschland beendet.
1990年他在德國完成了學業(yè)。
Der Zweite Weltkrieg wurde 1945 beendet.
二戰(zhàn)結束于1945年。
Wann können Sie Ihre Arbeit beenden?
你什么時候能把工作做完?
aufhören
【釋義】指停止、終止或暫時中止某事或某一行為,與前兩個詞不同的是,人和物均可做主語,使用范圍更廣,此外還用自然現象和人的生理活動(哭、笑、疼痛等),是不及物動詞,常與介詞 mit 或帶 zu 不定式連用。
【例句】
Der Wind hat völlig aufgehört.
風完全停止了。
Das Schwindelgefühl hörte bei mir pltözlich auf.
我的頭忽然不暈了。
An dieser Stelle hörte der Weg auf.
這條路到此為止。