【小編寄語】 對于意大利語不現實條件主從句,大家是否有了解?看了下面你會明白了: 如果說話人認為從句中的條件和主句中的結果都是不現實的,便可以使用不現實條件主從句。在這種條件主從句中,從句使用動詞的虛擬式未完成過去時或愈過去時,主句則使用動詞的條件式現在時或過去時,如:
Se fossi italiano, anch'io parlerei bene l'italiano
假如我是意大利人,意大利語我也會講得很好。
Se avessi vissuto qualche anno in Italia,senz'altro saprei parpalare un po'l'italiano.
假如我在意大利生活過幾年,肯定現在也會講一點兒意大利語。
Se ieri lui fosse venuto a scuola, l'avrei visto sicuramente.
假如他昨天來學校了,我就一定會見到他。
|
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除