西班牙語中de pie和en pie有什么區別?南京西班牙語培訓老師今天的內容就給同學們來詳細的說一說這兩個西班牙語詞匯,希望能幫助到大家的學習哦。 Quiero saber la forma correcta de decir esta frase: «estoy de pie» o «estoy en pie». 我知道“站著”正確的表達方式:“estoy de pie”還是“estoy en pie”?
![]()
![]()
Ambas locuciones, y también «de pies», son correctas y equivalentes, como puede verse en la entrada correspondiente del Diccionario. 這兩個短語,還有“de pie”都是正確的,且意思相同,因此你能在詞典的相關詞匯中看到它們。 【pie 和不同前置詞的搭配】 de pie 站著的,站立的;原地的,就地的 en pie 站著的,站立的;痊愈起床的 a pie 徒步地,步行地 por pies 迅速地,飛快地 學習西班牙語不是一兩天的事情,大家一定要利用課余時間多去練習。歡迎大家前來南京歐風試聽西班牙語課程,滿意后報名! (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除