南京西班牙語培訓小編來給同學們說一說西語的入門級語法SE的用法,希望能幫助到大家的西語知識擴展。如果同學們想要咨詢西語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421 1.自復動詞reflesivo 例 leventarse ,lavarse, Se levanta。他自己起來。 Se lava。他給自己梳洗。 2.代詞式動詞pronominal 例 llamarse,caerseSe llama Juan。 Se cayó。 3.間接賓語輕讀代詞 這個大家都知道,直賓的第三人稱l和間賓同時出現時,為了不在語音上出現重復,le 和 les 要改寫成se。 例 Aquí están las llaves de tu hermano.¿Puede llevárselas? ¿Quiere usar mi móvil? Si puede volver dentro de 10minutos ,se lo presto. 注:不管是間賓碰到的是直賓第三人稱的單復數還是陰性陽性,都要變se 4.相互代詞 例 Juan escribe una carta a Miguel。 Miguel escribe una carta a Juan。 Juan y Miguel se escribe las cartas。 5. 自復被動句 Pasiva refleja 我覺得現西上的“動詞只以第三人稱形式出現,與受事主語保持數的一致,并采取代詞式形式,加代詞se”還有胡老師說的“se與動詞第三人稱(至于單復數則隨受事主語)構成自復被動句”真的挺難理解的,很容易和無人稱混淆。其實自復被動句和類被動句是一樣的,只不過動詞的變法不一樣。前者要在動詞前面加一個se(其動詞的時態人稱單復數等和主動句完全一樣)再就是把por XX那部分去掉。 例: 主動句:Alex divisa el horizonte del mar desde el acantilado。 類被動句:El horizonte del mar es divisado desde el acantilado por Alex。 轉成自復被動句: El horizonte del mar se divisa desde el acantilado。 6.無人稱句 Impersonal。 我覺得這一類好理解了,顧名思義,就是沒主語唄( no rescatar el sujeto)。 例 En España, la gente habla español. En España,se habla español. 如果還不肯定到底是無人稱句還是自復被動句,可以嘗試著看能不能轉化成被動句。 南京西班牙語培訓上面帶給大家的這個語法大家的都掌握了嗎?希望大家能夠關注南京歐風網站多多學習一些語法哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除