南京歐風小編給大家帶來了西語新聞之燃料價格上漲,原來漲價的不只是我們中國呀,快讓我們來看看吧。 España se convirtió en marzo en el tercer país de la UE con los precios antes de impuestos de la gasolina más elevados, tan solo por detrás de Malta y Dinamarca después de haber escalado dos posiciones en la clasificación. 三月,西班牙成為了歐盟內汽油稅前價格第三高的國家,在榜單上提升了兩個排名后,現在僅次于馬耳他和丹麥。 El informe también revela que España se ha situado en el quinto puesto de los países comunitarios con el gasóleo más caro antes de impuestos, tras escalar cuatro puestos en el mes de marzo. Solo Malta, Dinamarca, Grecia y Suecia ofrecen este carburante más caro. 同樣,根據資料顯示,西班牙的柴油稅前價格在歐盟國家中排名第五,三月,價格排名上升了四位。僅有馬耳他,丹麥,希臘和瑞典提供這種碳氫燃料的價格高于西班牙。 En marzo,la gasolina, cuyo precio antes de impuestos ascendió 2,77 céntimos de euro por litro (+6,3), como del gasóleo, que aumentó 3,65 céntimos por litro (+9). Estos incrementos están en la línea del promedio mensual de la cotización internacional de referencia en euro por litro de la gasolina, que aumentó en 4,84 céntimos (+19,4) y del gasóleo A, que aumentó en 3,77 céntimos (+16). 三月,汽油稅前價格每升提高了2.77分(+6.3),柴油每升則提高了3.65分(+9)。根據歐元國際參考價格的月平均線顯示,汽油每升提高了4.84歐分(+19.4),A類柴油價格提高了3.77歐分(+16)。 En febrero de 2016, último dato disponible, la demanda de carburantes de automoción (gasolina 95 y gasóleo A) se situó un 5,2 por encima de la registrada el mismo mes del año 2015 y un 4 más respecto a enero de este año. 根據20多年2月的新材料顯示,對汽車燃料(95號汽油和A類柴油)的需求高于2015年同期5.2,高于今年一月4。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除