有必要指出,自復關系不僅可以出現在主語和直接及間接賓語之間,也可以出現在主語和其他補語之間。法語其他補語出現的自復關系,下面的例句就表明了這點: (1)Fernando habla a Luis de si(mismo).
如果自復關系發生在主語和其他補語之間,則第三人稱的奪格自復代詞si可以跟主格代詞61,ella,ellos,ellas,usted,ustedes互換。于是上句也能這樣說:
(2)Fernando habla a Luis de kl(州ismo).
不過互換的結果產生了歧義,因為61可以有不同的所指:A.Fernando;B.Luis;C.第三者。為了消除歧義,保持自復含義,須在∈1之后加形容詞mismo,指明是Fernando自己,而非他人。在句子(1)中,mismo可有可無;增添它只起加強語氣的作用。然而這并不等于說奪格自復代詞sl后面的mismo總是可有可無,比如在下面的句子里,它就是必不可少的:
(3)4 La enferma est矗recuperada.Ya puede valerse pot
si misma(sola).
有些語法學家認為,帶自復含義的主格代詞6l等的使用并非隨意。它們從不出現在前置詞fl之后,也很少與de和en搭配(上述例句就是這種罕見情況之一),而是較多地與非單音節前置詞連用,如像:ante,contra,sobre等。可是有趣的是某些多音節前置詞詞組卻只能選擇奪格形式,例如:fuera de si,duefio desi之類。
關于“西班牙語其他補語出現的自復關系”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京西班牙語培訓班”的計劃,請直接點擊右側在線咨詢,網絡預約還有更多驚喜。
|
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除