便條一般有留言條,請假條,還有一般的便條,下面是西班牙語培訓(xùn)小編總結(jié)了一些西班牙語便條的寫法,希望對西班牙語愛好者有幫助。 1、一般便條 例: Prof. Li Ming: Urgente que pase con Ana en la Coordinación Académica del CEAA para firmar acta de calificaciones. (firma) 2、留言條 留言條 (recado) 是留在某個地方的一種很簡單的信。通常需寫上留言日期。 例: Ana: Esta maana mi amigo Pepe va a venire de Madrid, espero que pueda ayudarme a recibirlo. Volveré a las tres de la tarde. Fernando Salamanca, 25 de Julio de 2008 3、假條 寫假條時要寫明:原因,日期,請假人簽名及抬頭(收條人的姓名和職稱) 例1.便條式 Ruego que me disculpe no poder asistir a la reunion de la semana que viene por motives enfermedad. Isabel A la respetada Jefa M.G.A 例2.文件式 抬頭寫在下端: Yo, XXX, professor de la Facultad de … EXPONGO: que por motives personales faltaré al trabajo el 4 de abril de 2008. Al Ilmo. seor subdecano de la Facultad de … (Firma) (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除