葡萄牙語常用副詞用法: 用sim表示肯定,一般譯為是,用no表示否定,一般譯為不。 [A] Ele chins?(他是中國人嗎?此句念升調(diào),表示疑問。) [B] Sim.(是。即他是中國人) [A] Ela fala portugus?(她講葡萄牙語嗎?此句念升調(diào),表示疑問。) [B] No.(不。即她不講
一、在葡萄牙語中,15分鐘也可以用quarto(四分之一)表示,30分鐘也可以用meia(一半)表示,例如: So sete e um quarto.(現(xiàn)在是7點15分) So sete e meia.(現(xiàn)在是7點30分) 二、中午12點也可以用meio-dia表示,半夜12點也可以用meia-noite表示,例如: meio-dia
1 um 11 onze 21 vinte e um 31 trinta e um 101 cento e um 2 dois 12 doze 22 vinte e dois 32 trinta e dois 200 duzentos 3 trs 13 treze 23 vinte e trs 33 trinta e trs 300 trezentos 4 quatro 14 catorze 24 vinte e quatro 40 quarenta 400 quatroc
不規(guī)則的過去分詞 在葡萄牙語中,有少數(shù)動詞,其過去分詞是不規(guī)則的,需要我們單獨記憶。下面是一組常用動詞的過去分詞: dizer(說)--- dito escrever(寫)--- escrito fazer(做)--- feito ganhar(贏得)--- ganho pr(放置)--- posto ver(看見)--- visto vir(
----在哪里? = Onde ...? Onde est ...? 車費多少錢?= Quanto que custa o bilhete? 票= Bilhete 一張去----的票 = Um bilhete para ..., por favor. 你去哪里? = Para onde que vai? 火車= Comboio 公共汽車= Autocarro 地鐵= Metro 飛機場= Aeroporto 火車
從語態(tài)的角度看,一句話可以有兩種說法,一種是主動語態(tài)的說法,例如我打他,一種是被動語態(tài)的說法,例如他被我打。在葡萄牙語中,被動語態(tài)的構(gòu)成是: ser + 過去分詞(描述永久性事物) estar + 過去分詞(描述臨時性事物) O portugus falado no Brasil.(在巴