語言與文字的歷史并不同步,任何一個民族文字的誕生都要比語言晚得多,以致有些語言盡管與使用它的民族一樣悠久,但卻至今沒有文字。所以,對這一點,研究語言發(fā)展史時須特別留意。那么今天小編就來給您說一說關(guān)于韓語的語言, 適應(yīng)韓語語音結(jié)構(gòu)的表音文字“訓(xùn)民正音”誕生以前,朝鮮半島歷史上各國都在接觸漢字后借用過漢字,后來又根據(jù)自己語言的結(jié)構(gòu)特點創(chuàng)造了“吏讀”這種特殊文字形式作為書面語使用。但是,“吏讀”是借用漢字來標(biāo)記自己的語言,所以真正讀懂“吏讀”并非易事。然而,完全離開這些資料,研究韓語將變成無源之水、無本之木。
而到了中世紀(jì),隨著“訓(xùn)民正音”的誕生,出現(xiàn)了多種韓文典籍并得以流傳后世,這就為后人理解和研究中世紀(jì)韓語提供了不可或缺的寶貴資料。而且,通過中世紀(jì)的韓語資料還可以上溯至更早的古代,對了解更早的韓語也大有幫助,這樣我們就可以比較全面地了解韓語發(fā)展的歷史軌跡。
同時,還可以與鄰近其他民族的語言進行比較研究,對現(xiàn)代韓語的方言進行調(diào)查和綜合分析,因為這也有助于我們對韓語歷史發(fā)展過程的全面理解。
關(guān)于“關(guān)于韓語的歷史記錄”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京韓語學(xué)習(xí)班”的計劃,請直接點擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費試聽,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除