南京歐風俄語老師今天給同學們來說說一說俄語仿直接引語,希望今天的內容可以幫助到同學們的俄語語法掌握哦。歡迎大家前來南京歐風預約俄語試聽課程,滿意后再選擇報名。 ![]() 仿直接引語既有直接引語的特征,又有間接引語的特征。在保留說話人原話的結構,表情色彩,詞匯特征方面,它像直接引語。但從作者敘述中使用的人稱代詞和動詞的人稱形式來看,它又像間接引語。試比較: 1)直接引語 К концу подхода дети устали и чистосердечно признались:《Не ожидали мы таких трудностей!》 旅行快結束時孩子們累了,他們坦白承認說:“我們沒料到這么困難!” 2)間接引語 К концу подхода дети устал и чистосердечно признались, что они неожидали таких трудностей! 旅行快結束時孩子們累了,他們坦白承認,他們沒料到這么困難。 3)仿直接引語 К концу подхода дети устали,Не ожидали они таких трудностей! 旅行快結束時孩子們累了,他們也沒料到這么困難。 仿直接引語不是以從句形式出現,也不需要專門的引入詞,它與作者的話融合在一起。仿直接引語作為作者敘述和人物語言交融的一種手段應用于文學作品。 大家都弄懂了這個俄語語法了嗎?祝愿同學們都能順利的通過考試哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除