下面這條政策對留法的同學們絕對是一個福音!歐風小編下面就給大家來說一說~千萬不要激動哦。 Étudiants étrangers : le titre de séjour pluriannuel (enfin) généralisé 外國學生:多年長期居留政策終于普及了
![]()
Les étudiants étrangers obtiendront désormais une "carte de séjour pluriannuelle", après l'expiration de leur premier titre de séjour d'un an. Ce document, accordé pour une durée maximale de quatre ans, restera valable jusqu'à la fin de leurs études. 從此以后,在外國學生的年居留證到期之時,他們將會獲得“多年長期居留證”。這個居留證有效期長不超過四年,可以一直持續到他們學業結束。 Le projet de loi relatif aux droits des étrangers a été adopté à l’Assemblée nationale le 26 janvier 2016. Parmi les mesures phares, le titre pluriannuel de séjour, généralisé à tous les étudiants étrangers. 20多年1月26日,法國國民議會通過了涉及到外國人權益的相關法律。在這些舉措之中,多年長期居留證將惠及到所有外國學生。 “Cette nouvelle loi sur les droits des étrangers va dans le bon sens et tourne la page de la circulaire Guéant. Elle va simplifier la vie des étudiants, des doctorants et des chercheurs étrangers”, assure Anne Benoit, directrice du service études de Campus France. 法國高等教育署學習服務部主任Anne Benoit,確信:“這個針對外國人權利的新法律將朝著好的方向發展并結束當年Guéant的政策(la circulaire Guéant:抵制非歐盟留學生在法就業)。它將簡化外國大學生、博士生和研究者的生活。” Adopté le 26 janvier 2016 à l'Assemblée nationale, le projet de loi permettra aux étudiants étrangers d'obtenir une "carte de séjour pluriannuelle", après l'expiration de leur premier titre de séjour d'un an. Ce document, accordé pour une durée maximale de quatre ans, restera valable jusqu'à la fin de leurs études. Auparavant, cette carte ne concernait que certains étudiants de master et de doctorat. 20多年1月26日法國國民議會通過的政策將會允許外國學生在年居留證到期之時,獲得“多年長期居留證”。這個居留證有效期長不超過四年,可以一直持續到他們學業結束。顯然,這項政策不再僅僅只針對攻讀博士和碩士學位的學生。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除