新出現(xiàn)的詞語不一定能夠進(jìn)入全民族共同語。詞匯的更新經(jīng)常受到語言保守勢力的扼制,這種保守勢力通常被稱為“純語主義”,所以今天小編就來給您說一說法語中的純語主義,趕緊來看看吧。 純語主義者打著“維護(hù)語言和諧”的旗號, 極力維護(hù)法語的現(xiàn)狀,反對引進(jìn)新詞、新義。他們特別批評那些多音節(jié)長詞,以及科技術(shù)語中按希臘語模式合成的詞,因為這些詞違背法語中被修飾名詞+修飾形容詞的正常詞序。他們反對賦予已存在的詞以新的詞義。
當(dāng)然,他們也反對使用外來詞,對英語式的法語(franglais)更是深痛惡絕。純語主義是一種廣泛而龐大的社會力量。除了作家、語文學(xué)家、教師、官方人士之外,我們要特別強調(diào)法蘭西學(xué)院和報刊的“語言專欄”所起的作用。
法蘭西學(xué)院的主要任務(wù)就是維護(hù)傳統(tǒng)價值,它的主要成員的作品被視為“正確用法”(bonusage)的典范,而該學(xué)院編的詞典操決定是否接納某個新詞的生死大權(quán)。幾種發(fā)行量大的報紙的語言專欄視“捍衛(wèi)法蘭西語言”為己任,反對任何詞匯的“敗壞”。
關(guān)于“法語中的純語主義”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語培訓(xùn)”的計劃,請直接點擊右側(cè)在線咨詢,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除