學習德語想要提高我們的口語就得多去練習一些常用口語,南京德語培訓老師今天就帶來了德語銀行開戶對話,希望下面的德語口語對話大家能把他們掌握了哦。 ![]() 【本期主題】 本期咱們一起來看一看在德國的銀行如何開戶吧! 【音頻朗讀】 【對話學習】 Beraterin:女顧問 Natalie:娜塔莉 Beraterin: Guten Morgen! 女顧問:早上好! Natalie: Guten Morgen! Ich habe vor, ein Konto zu eröffnen. Können Sie mich bitte beraten? 娜塔莉:早上好!我想開戶。您能給我提供點兒意見嗎? Beraterin: Ein Girokonto? 女顧問:開一個轉賬賬戶嗎? Natalie: Ja, genau. Und ich bin Studentin. 娜塔莉:是的,沒錯。我是學生。 Beraterin: Sehr gut, dann kann ich Ihnen unser Studentenkonto empfehlen. Wir haben jetzt zu Semesterbeginn ein spezielles Angebot: In dem Studentenpaket sind sowohl eine Bankomatkarte als auch eine Kreditkarte enthalten. 女顧問:非常好,這樣的話我就可以給您推薦我們的學生賬戶。我們現在有一個專門為新學期開學搞的促銷活動:學生套餐里不僅有一張銀行卡,還會有一張信用卡。 Natalie: Das klingt gut. Und welche Gebühren fallen dabei an? 娜塔莉:聽起來不錯。那么都有哪些費用呢? Beraterin: Die Kontoführung ist gratis, es gibt weder Gebühren für die Bankomatkarte noch für die Kreditkarte. 女顧問:保留賬戶是免費的,不管是銀行卡還是信用卡都沒有費用。 Natalie: Die Kreditkarte ist auch gratis? 娜塔莉:信用卡也是免費的嗎? Beraterin: Ja, im ersten Jahr. Die Gebühren sind erst ab dem zweiten Jahr zu zahlen. Außerdem ist auch das Internet-Banking kostenfrei. 女顧問:是的,年免費。第二年才開始收費。除此之外網絡銀行也是免費的。 Natalie: Wie sieht es mit dem Überziehungsrahmen aus? 娜塔莉:那透支條款是怎樣的呢? Beraterin: Der Überziehungsrahmen beträgt 2.000,-Euro, die Sollzinsen liegen bei 8,5 Prozent. 女顧問:可透支金額為2000歐,利息是8.5。 Natalie: Ok, alles klar. Was brauchen Sie jetzt von mir? 娜塔莉:好的,清楚了。您現在還需要我做些什么嗎? Beraterin: Ihre Studienbestätigung, den Pass und den Meldezettel, bitte. Ich mache gleich den Vertrag fertig, einen Augenblick. 女顧問:請出示您的學生證,護照和登記表。我馬上就把合同做好了,稍等片刻。 Beraterin: Fertig. Ich bitte Sie, hier noch zu unterschreiben. Besten Dank! Die Karten und die PIN-Codes bekommen Sie in der nächsten Woche getrennt in zwei Kuverts zugeschickt. 女顧問:完成了。請在這里簽個名。謝謝您!兩張卡和PIN碼會在下周分兩個信封寄送給您。 Natalie: Super! Und meine Eltern können gleich die erste Auslandsüberweisung machen. 娜塔莉:太棒了!這樣我爸媽就能馬上給我國外轉賬了。 希望今天的德語口語同學們能多去開口讀出來! (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除