南京德語培訓機構老師今天給大家來說一說德語語法sein的妙用,希望今天的德語語法解析能幫助到同學們對德語知識的積累。 Was ist? 什么事? Ist was? Was ist?有事嗎? Wenn was ist ,werden Sie sich einfach an mich !有事盡管找我 。 Kann sein .可能是這樣。 Das kann doch nicht sein! 這怎么可能呢!這完全不可能! wer kann es gewesen sein ? 這會是誰呢? Mag sein .也許吧。 Muss nicht sein .不一定非這樣不可。 Muss das sein ?這有必要嗎?非這樣不可嗎? Was sein muss,muss sein .該來的總要來的。 Lass es lieber sein .好別做這事。 Es braucht nicht gleich zu sein .這事不著急。 Mir ist nicht gut.我不舒服。 Mir ist schlecht.我不好受。我難受。 Ihm ist uebel.他覺得惡心。 Mir ist kalt/heiss.我冷/我熱。 Mir ist schwindlig.我頭暈。 Das ist schon lange her.這是好久以前的事了。 Vorbei ist vorbei .過去的事就讓它過去吧。 Das ist Schnee von gestern .這是老皇歷了。這是陳年舊事了。 Ich bin ihn los.我擺脫/甩掉他了。 Ich bin fix und fertig/todmuede/ hundemuede /wie geraedert /geschlaucht /ausgelaugt/ erschoepft/ geschafft. 我累死了。我筋疲力盡。 Es ist halb so schlimm.不要緊。 Es ist halb so wird.事情沒有那么糟。 Er ist auch nicht von gestern.他并不傻。 Das ist fehl am Platz.這不合適。這不妥當。 Das ist nicht angebracht.這不恰當。 Quelle: Veduchina. Heute ist nichts los .今天冷冷清清的。今天什么事也沒有。 Am Mariienplatz in Muenchen ist eine Menge los .慕尼黑的瑪麗亞廣場熱鬧非凡。 Auf dem Oktoberfest ist Hochbetrieb.十月啤酒節上人聲鼎沸。 Surfen ist im Monment sehr in .沖浪現在很流行。 Die Sach ist schon/ noch nicht gegessen.這件事已經了結了。 Das Thema ist vom Tisch .這個題目已了了。 Wie dem auch sei ,wir muessen den Termin trotzdem einhalten.不管怎么說,我們還得遵守約定的日期。 Dem ist leider nicht so .可惜事情并非如此。 Das ist in aller Munde .這事已家喻戶曉。 Das ist ein absolutes Muss/ kein Muss.這是絕對要做的事。 Es ist fuenf vor zwoelf.時間非常緊迫。 希望上面的這些德語短語能幫助同學們了解這個德語語法哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除